anotar
“anotar” betekent “opschrijven” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
opschrijven
Ook: noteren
📝 In Actie
Tengo que anotar tu número de teléfono.
A1Ik moet je telefoonnummer opschrijven.
Ella anotó la dirección en un papel.
A2Ze schreef het adres op een stuk papier.
Si no lo anotas ahora, se te va a olvidar pronto.
B1Als je het nu niet opschrijft, vergeet je het zo.
scoren

📝 In Actie
¡Messi anotó un gol increíble!
A1Messi scoorde een ongelooflijk doelpunt!
Él anotó veinte puntos en el partido de ayer.
A2Hij scoorde twintig punten in de wedstrijd van gisteren.
Es difícil anotar contra este equipo.
B1Het is moeilijk om te scoren tegen dit team.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: anotar
Vraag 1 van 3
Als je in een vergadering bent en een datum wilt onthouden, moet je...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'annotare', dat 'ad' (naar) en 'nota' (een merkteken) combineert. In essentie betekent het een merkteken toevoegen aan iets.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'anotar' gebruiken om aantekeningen te maken in de les?
Ja! Het is daar perfect voor. Je kunt zeggen 'Estoy anotando lo que dice el profesor' (Ik schrijf op wat de leraar zegt).
Is 'anotar' formeel of informeel?
Het is neutraal. Je kunt het gebruiken met vrienden, op het werk, of in een sportstadion zonder te stijf of te informeel te klinken.
Wat is het verschil tussen 'anotar' en 'apuntar'?
Ze zijn bijna identiek als ze 'opschrijven' betekenen. 'Apuntar' kan ook 'wijzen' betekenen, terwijl 'anotar' ook 'scoren' betekent. Voor notities zijn ze uitwisselbaar.

