Inklingo

Hoe zeg je "noteren" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornoterenis apuntargebruik 'apuntar' wanneer je iemand vraagt om informatie (zoals een telefoonnummer) op te schrijven.

Dutch → Spaans

apuntar

ah-poon-TAHRapunˈtaɾ

verbA1neutraal
Gebruik 'apuntar' wanneer je iemand vraagt om informatie (zoals een telefoonnummer) op te schrijven.
Een hand die een potlood vasthoudt en op een klein notitieblok schrijft.

Voorbeelden

Apunta mi número de teléfono.

Schrijf mijn telefoonnummer op.

Ella apuntó la dirección en un papel.

Ze schreef het adres op een stuk papier.

Debes apuntar todo lo que diga el profesor.

Je moet alles opschrijven wat de leraar zegt.

Gebruik van de basisvorm

Dit is een regelmatig werkwoord op -ar, wat betekent dat het het meest voorkomende patroon voor Spaanse werkwoorden volgt.

Apuntar vs. Escribir

Fout:Het gebruik van 'escribir' voor het snel noteren van een telefoonnummer.

Correctie: Gebruik 'apuntar' als je iets specifiek wilt noteren om het niet te vergeten; 'escribir' is de algemene handeling van het schrijven.

anotar

ah-noh-TAHRanoˈtaɾ

verbA1neutraal
Gebruik 'anotar' in algemene situaties waar je informatie opschrijft, zonder specifieke nadruk op snelheid of formaliteit.
Een hand die een potlood vasthoudt en een simpele notitie maakt op een klein stukje geel papier.

Voorbeelden

Tengo que anotar tu número de teléfono.

Ik moet je telefoonnummer opschrijven.

Ella anotó la dirección en un papel.

Ze schreef het adres op een stuk papier.

Si no lo anotas ahora, se te va a olvidar pronto.

Als je het nu niet opschrijft, vergeet je het zo.

Een Regelmatige Vriend

Anotar is een volledig regelmatig werkwoord dat eindigt op '-ar', wat betekent dat het voor al zijn vervoegingen het standaardpatroon volgt. Als je weet hoe je 'hablar' (praten) vervoegt, weet je ook hoe je 'anotar' vervoegt.

Anotar vs. Notar

Fout:Gebruik 'anotar' om te zeggen 'Ik merkte iets op'.

Correctie: Gebruik 'notar' voor opmerken. Gebruik 'anotar' alleen als je fysiek iets aan het opschrijven bent.

apuntando

ah-poon-TAHN-dohapunˈtando

verbA2neutraal
Gebruik 'apuntando' (de gerundio-vorm) om een actie te beschrijven waarbij iemand momenteel snel informatie aan het vastleggen is.
Een hand die een potlood vasthoudt en op een klein stukje papier schrijft.

Voorbeelden

Ella está apuntando los ingredientes de la receta.

Zij schrijft de ingrediënten voor het recept op.

Sigue hablando, lo estoy apuntando todo.

Blijf praten, ik schrijf alles op.

Notities Maken versus Schrijven (Nederlands contrast)

Hoewel 'escribiendo' de algemene daad van schrijven betekent, impliceert 'apuntando' specifiek dat je informatie vastlegt om het later te onthouden, vergelijkbaar met 'iets noteren' in het Nederlands.

notar

no-TARnoˈtaɾ

verbB2formeel
Gebruik 'notar' wanneer je het hebt over het formeel vastleggen of registreren van informatie, zoals namen of gegevens, door een specifieke persoon in een bepaalde rol.
Een hand houdt een potlood vast en schrijft een klein merkteken op een stuk papier.

Voorbeelden

El secretario notó los nombres de los asistentes.

De secretaris noteerde de namen van de aanwezigen.

Verwarring tussen 'apuntar' en 'anotar'

Veel leerders verwarren 'apuntar' en 'anotar'. 'Apuntar' wordt vaak gebruikt als een directe instructie om iets op te schrijven, terwijl 'anotar' algemener is voor het opschrijven van informatie. Let op het verschil in nuance.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.