nota
NOH-tah
/ˈno.ta/
In het onderwijs betekent 'nota' cijfer of score.
nota(Zelfstandig naamwoord)
cijfer
?academische beoordeling of score
,beoordeling
?score op een toets of werkstuk
score
?numerical result
📝 In Actie
Mi hermana sacó la nota más alta de la clase.
A2Mijn zus haalde het hoogste cijfer van de klas.
¿Qué nota necesitas para aprobar el curso?
A1Welk cijfer heb je nodig om de cursus te halen?
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Sacar'
Om te praten over het behalen van een cijfer, gebruikt het Spaans vaak het werkwoord 'sacar' (letterlijk: 'eruit halen'), wat functioneel vertaald kan worden als 'halen' of 'krijgen' van een score.
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Als het over school gaat, betekent 'nota' bijna altijd 'cijfer'. Afhankelijk van het land kan de schaal 1-10, 1-5 of 1-7 zijn, dus de betekenis van 'buena nota' varieert regionaal.

'Nota' kan verwijzen naar een korte boodschap of memo, zoals een plakbriefje.
nota(Zelfstandig naamwoord)
briefje
?een korte geschreven boodschap of memo
aantekening
?a brief written account
,opmerking
?a brief observation
📝 In Actie
Dejé una nota a mi compañero de piso antes de salir.
A1Ik heb een briefje voor mijn huisgenoot achtergelaten voordat ik wegging.
El director tomó nota de todos nuestros comentarios.
B1De directeur maakte een aantekening van al onze opmerkingen.
💡 Grammaticapunten
'Tomar nota'
De vaste uitdrukking 'tomar nota' betekent 'iets opschrijven' of 'ergens aandacht aan besteden zodat je het later onthoudt'. Gebruik niet 'hacer' (maken) voor een notitie.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'hacer' bij notities
Fout: “Hice una nota.”
Correctie: Escribí una nota (Ik schreef een briefje) of Tomé una nota (Ik maakte een aantekening).

Een stuk papiergeld wordt ook wel een 'nota' genoemd.
nota(Zelfstandig naamwoord)
bankbiljet
?stuk papiergeld
,biljet
?papieren valuta
nieuwsbericht
?short article in a newspaper or broadcast
📝 In Actie
El cajero me dio una nota de veinte dólares.
B1De kassier gaf mij een bankbiljet van twintig dollar.
La nota de portada en el diario habla de la crisis.
B2Het voorpagina-bericht in de krant gaat over de crisis.
⭐ Gebruikstips
Geld versus Nieuws
Als je 'nota' hoort in combinatie met cijfers of valuta, betekent het 'bankbiljet'. Als je het hoort in combinatie met 'periódico' (krant) of 'televisión', betekent het 'nieuwsbericht'.

Als het over muziek gaat, betekent 'nota' een enkele muzikale toon.
📝 In Actie
El piano tocó la nota más alta de la melodía.
B1De piano speelde de hoogste noot van de melodie.
Hay una nota de tristeza en su voz.
C1Er klinkt een toon van verdriet in zijn stem.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijk Gebruik
Net als in het Nederlands kan 'nota' figuurlijk gebruikt worden om 'een hint', 'een vleugje' of 'een gevoel' aan te duiden binnen een situatie, emotie of kunstwerk (bijv. 'una nota de ironía' - een vleugje ironie).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: nota
Vraag 1 van 2
In welke van deze zinnen wordt 'nota' gebruikt om 'bankbiljet' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'nota' mannelijk of vrouwelijk?
'Nota' is altijd vrouwelijk: 'la nota'. Zelfs wanneer het verwijst naar een bankbiljet of een cijfer, moet je vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bijv. 'la nota alta', 'una nota nueva').
Hoe kan ik het verschil zien tussen 'nota' (cijfer) en 'calificación'?
Ze zijn vaak uitwisselbaar, vooral in Spanje. 'Nota' is meestal een eenvoudige score (zoals 8/10). 'Calificación' kan soms een bredere beoordeling of evaluatie zijn (zoals 'Voldoende' of 'Onvoldoende'), maar in informeel schooljargon betekenen ze over het algemeen hetzelfde.