Inklingo

Hoe zeg je "noot" in het Spaans

Dutch → Spaans

nota

NOH-tah/ˈno.ta/

nounB1neutraal
Gebruik 'nota' als je een specifieke muzikale toon bedoelt, zoals een enkele noot op een instrument.
Eén zwart muzikaal kwartnoot symbool dat in de lucht zweeft tegen een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

El piano tocó la nota más alta de la melodía.

De piano speelde de hoogste noot van de melodie.

Hay una nota de tristeza en su voz.

Er klinkt een toon van verdriet in zijn stem.

Figuurlijk Gebruik

Net als in het Nederlands kan 'nota' figuurlijk gebruikt worden om 'een hint', 'een vleugje' of 'een gevoel' aan te duiden binnen een situatie, emotie of kunstwerk (bijv. 'una nota de ironía' - een vleugje ironie).

tono

/TOH-noh//ˈtono/

nounA2neutraal
Gebruik 'tono' wanneer je spreekt over de algemene klankkleur of stemming van een instrument, of de toonhoogte.
Een enkele, grote, kleurrijke muzieknoot, specifiek een achtste noot, zwevend in de lucht om geluid voor te stellen.

Voorbeelden

El piano necesita afinación, el tono está un poco bajo.

De piano moet gestemd worden, de toon is een beetje te laag.

Su voz tiene un tono muy grave y resonante.

Zijn stem heeft een zeer lage en resonerende toonhoogte.

El tono de llamada de mi móvil es una melodía clásica.

Mijn mobiele telefoonbeltoon is een klassieke melodie.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'tono' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken, en alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) moeten ook op -o eindigen (bijv. 'el tono fuerte'). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands soms werkt met leenwoorden, maar in het Spaans is het geslacht vast.

observación

nounB2neutraal
Gebruik 'observación' als je een opmerking, constatering of mening bedoelt, dus niet in een muzikale context.

Voorbeelden

El profesor hizo una observación muy pertinente sobre mi tesis.

De professor maakte een zeer relevante opmerking over mijn scriptie.

Muzikale noot vs. opmerking

De meest gemaakte fout is het verwarren van de muzikale 'noot' met een 'observación'. Onthoud dat 'nota' en 'tono' specifiek muzikaal zijn, terwijl 'observación' een algemene opmerking is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.