Inklingo

aquellos

ah-KEH-yosaˈkeʎos
Drie identieke rode bolvormige ballen die heel ver weg staan over een breed, leeg groen veld, wat de nadruk legt op afstand en meervoud.

📝 In Actie

¿Ves aquellos edificios que están junto al río?

A1

Zie je die gebouwen die naast de rivier staan?

Aquellos días fueron los mejores de mi vida.

A2

Die dagen waren de beste van mijn leven.

Necesito llevarme aquellos libros de la estantería de arriba.

A1

Ik moet die boeken van de bovenste plank pakken (ver weg).

Woordverbindingen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Aquellos tiemposDie tijden/toen
  • Aquellos hombresDie mannen

die (zelf)

Ook: de eerstgenoemden
Een groep van vier identieke hoge groene bomen die alleen op de top van een verre, grasrijke heuvel staan.

📝 In Actie

Mira los árboles. Aquellos son robles.

A2

Kijk naar de bomen. Die (ver weg) zijn eiken.

Tengo dos problemas: el dinero y el tiempo. Aquellos son más fáciles de resolver.

B1

Ik heb twee problemen: geld en tijd. Die (de eerstgenoemden) zijn makkelijker op te lossen.

De todos los cuadros, prefiero aquellos que tienen colores vivos.

B1

Van alle schilderijen verkies ik die (zelf) met felle kleuren.

Woordverbindingen

Antoniemen

  • estos (deze zelf (dichtbij))

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "aquellos" in het Spaans:

de eerstgenoemden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aquellos

Vraag 1 van 2

Welk Spaans woord vervangt correct de zin 'los árboles que están en la cima de la montaña' (De bomen die op de bergtop staan)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
ellosbellos
📚 Etymologie

Het woord komt van de combinatie van het Latijnse aanwijzende woord *ille* (dat) en het deeltje *eccum* (zie/kijk), wat samen de afstand benadrukte. In de loop van de tijd ontwikkelde het zich tot de verschillende vormen van 'aquel', wat iets echt ver weg aanduidt.

Eerste vermelding: Old Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: aqueles

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'aquellos' en 'esos'?

Beide betekenen 'die' (mannelijk meervoud). Het verschil zit in de afstand: 'Aquellos' verwijst naar zaken die heel ver weg zijn van zowel jou als je luisteraar (zoals 'ginder'). 'Esos' verwijst naar zaken op een gemiddelde afstand, vaak dichter bij de luisteraar.

Heeft 'aquellos' een accent nodig?

Nee. De Real Academia Española (RAE) heeft bevestigd dat het accent niet langer vereist is voor aanwijzende woorden zoals 'aquellos' (wanneer gebruikt als voornaamwoord), omdat het bijna nooit nodig is om het voornaamwoord te onderscheiden van het bijvoeglijk naamwoord.