aquella
ah-KAY-yah
/aˈkeʎa/
Als bijvoeglijk naamwoord betekent aquella 'die' en wordt het gebruikt vóór een vrouwelijk zelfstandig naamwoord om iets aan te wijzen dat ver weg is, zoals 'dat huis ver weg.'
aquella(Bijvoeglijk naamwoord)
die
?gebruikt vóór een vrouwelijk zelfstandig naamwoord om iets aan te wijzen dat ver weg is
gindse
?literary or very specific regional use
📝 In Actie
¿Quién vive en aquella casa roja?
A1Wie woont er in dat rode huis (ver weg)?
Aquella señora de la esquina parece estar esperando el autobús.
A2Die dame (daar) op de hoek lijkt op de bus te wachten.
Recuerdo aquella tarde de verano perfectamente.
B1Ik herinner me die zomermiddag perfect.
💡 Grammaticapunten
Afstand en Overeenkomst
Gebruik 'aquella' alleen bij enkelvoudige vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'mesa' of 'casa'). Het geeft aan dat het object ver weg is van zowel de spreker als de luisteraar.
De 'Aquel'-familie
'Aquella' behoort tot een familie van woorden die ver weg wijzen: 'aquel' (mannelijk), 'aquellos' (mannelijk meervoud) en 'aquellas' (vrouwelijk meervoud).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachten Verwarren
Fout: “Quiero aquel flor.”
Correctie: Quiero aquella flor. ('Flor' is vrouwelijk, dus het heeft het vrouwelijke aanwijzende woord 'aquella' nodig.)
⭐ Gebruikstips
Visuele Aanwijzing
Denk aan 'aquella' als wijzen met een volledig uitgestrekte arm. Als je het object gemakkelijk kunt bereiken of aanraken, gebruik dan 'esta' (deze) of 'esa' (die, dichtbij).

Als voornaamwoord betekent aquella 'die ene', verwijzend naar een vrouwelijk voorwerp dat ver weg is.
aquella(Voornaamwoord)
die ene
?verwijzend naar een ver weg gelegen vrouwelijk voorwerp
de eerstgenoemde
?when contrasting two previously mentioned items
📝 In Actie
Mi mochila es azul. ¿Ves aquella?
A2Mijn rugzak is blauw. Zie je die ene (ver weg)?
Compramos dos entradas: una para la función de hoy y aquella para la de mañana.
B2We kochten twee kaartjes: één voor de voorstelling van vandaag en die ene (de eerstgenoemde) voor die van morgen.
No quiero esta bufanda, dame aquella que está en el escaparate.
A2Ik wil deze sjaal niet, geef me die ene (ver weg) die in de etalage ligt.
💡 Grammaticapunten
Op Zichzelf Staand
Wanneer 'aquella' als voornaamwoord wordt gebruikt, vervangt het het zelfstandig naamwoord volledig en staat het op zichzelf, fungerend als onderwerp of lijdend voorwerp in de zin.
Voornaamwoord vs. Bijvoeglijk Naamwoord
De betekenis is hetzelfde als het bijvoeglijk naamwoord, maar als je 'ene' of 'de' kunt toevoegen na de Nederlandse vertaling, is het de voornaamwoordelijke vorm.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Zelfstandig Naamwoord Toevoegen
Fout: “Aquella casa es bonita, pero aquella casa es más barata.”
Correctie: Aquella casa es bonita, pero aquella es más barata. (Je hoeft het zelfstandig naamwoord 'casa' maar één keer te gebruiken; 'aquella' neemt de tweede keer de plaats in.)
⭐ Gebruikstips
Historische Accent
In oudere Spaanse teksten had deze voornaamwoordelijke vorm soms een accent ('aquélla') om deze te onderscheiden van het bijvoeglijk naamwoord, maar de Koninklijke Spaanse Academie stelt nu dat het accent meestal niet nodig is.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aquella
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'aquella' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'esa' en 'aquella'?
Beide betekenen 'die' (vrouwelijk enkelvoud), maar ze geven afstand aan. 'Esa' betekent 'die' en is relatief dicht bij de luisteraar of matig dicht bij de spreker. 'Aquella' betekent 'die (daar heel ver weg)' en is ver weg van zowel de spreker als de luisteraar.
Heeft 'aquella' ooit een tijdsgerelateerde betekenis?
Ja, 'aquella' kan verwijzen naar een specifiek, vaak ver, punt in het verleden. Bijvoorbeeld, 'en aquella época' betekent 'in die tijd' of 'toen'.