Inklingo

aquello

ah-KEH-yohaˈkeʎo

aquello betekent dat in het Spaans (verwijzend naar een abstract idee of algemene situatie).

dat, dat ding

Ook: het geheel
Een vereenvoudigde tekening van een eenzame figuur die op een grasachtige voorgrond staat en uitkijkt over een breed, leeg veld naar een verre, gloeiende, ongedefinieerde vorm aan de horizon.

📝 In Actie

Aquello que dijiste me hizo pensar mucho.

A2

Dat wat je zei, zette me aan het denken.

No quiero volver a hablar de aquello.

B1

Ik wil het niet meer over dat (de situatie) hebben.

Aquello era la década de los ochenta, cuando las cosas eran diferentes.

B2

Dat waren de jaren tachtig, toen de dingen anders waren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • eso (dat (dichterbij of minder abstract))

Veelvoorkomende Collocaties

  • por aquello devanwege dat / omwille van
  • recordar aquellodie situatie herinneren

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "aquello" in het Spaans:

datdat dinghet geheel

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aquello

Vraag 1 van 1

Welk woord is de beste vertaling voor 'Dat (hele gebeuren) was geweldig!'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van de Latijnse uitdrukking *eccum illud*, wat 'zie dat' of 'kijk naar dat' betekent. Het maakt deel uit van dezelfde familie als 'aquel', 'este' en 'ese', die allemaal wijzen naar dingen in ruimte of tijd.

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: aquilo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'aquello' en 'eso'?

Zowel 'aquello' als 'eso' zijn neutrale voornaamwoorden die verwijzen naar abstracte ideeën. Het belangrijkste verschil is afstand: 'eso' verwijst naar iets dat dichterbij of recenter is (zoals 'dat' hier vlakbij), terwijl 'aquello' verwijst naar iets dat verder weg is in tijd of ruimte (zoals 'dat' daar ver weg, of 'die' herinnering van jaren geleden).

Kan 'aquello' gebruikt worden om over een persoon te praten?

Nee. 'Aquello' is strikt voor abstracte zaken, ideeën, concepten of gehele situaties. Om naar een specifieke verre persoon te verwijzen, zou je 'aquel' (mannelijk) of 'aquella' (vrouwelijk) gebruiken.