Inklingo

atrás

achter?verwijzend naar een plaats of richting,achterin?in algemene zin, 'in de achterkant'
Ook:achteruit?describing movement

ah-TRAHS

/aˈtɾas/
neutral
Een vrolijke rode vrachtwagen die van de toeschouwer wegrijdt op een weg, waarbij de nadruk ligt op beweging naar achteren of de achtergrond.

Atrás kan 'achter' of 'achterin' betekenen, vaak verwijzend naar een plaats of richting.

atrás(Bijwoord)

A1

achter

?

verwijzend naar een plaats of richting

,

achterin

?

in algemene zin, 'in de achterkant'

Ook:

achteruit

?

describing movement

📝 In Actie

El baño está atrás, a la derecha.

A1

De badkamer is achterin, rechts.

No mires atrás, sigue adelante.

A2

Kijk niet achterom, ga vooruit.

Por favor, da un paso hacia atrás.

A2

Neem alstublieft een stap achteruit.

Se sentó en el asiento de atrás del coche.

B1

Hij zat op de achterbank van de auto.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • detrás (achter)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacia atrásachteruit, naar achteren
  • para atrásachteruit
  • dejar algo atrásiets achterlaten

Idiomen & Uitdrukkingen

  • echarse para atráseen plan laten vallen, terugkrabbelen

💡 Grammaticapunten

Atrás versus Detrás

Denk eraan dat 'detrás' bijna altijd 'achter iets' betekent en vaak het voorzetsel 'de' nodig heeft, zoals in 'detrás de la casa' (achter het huis). 'Atrás' is algemener en betekent 'achterin' of 'achteruit', en kan op zichzelf gebruikt worden.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Atrás' in plaats van 'Detrás de'

Fout:El coche está atrás la tienda.

Correctie: El coche está detrás de la tienda. (De auto staat achter de winkel.) Als je zegt *wat* iets achter is, heb je 'detrás de' nodig.

⭐ Gebruikstips

Beweging versus Positie

'Atrás' is goed voor het beschrijven van beweging, zoals 'caminar hacia atrás' (achteruit lopen). 'Detrás' wordt vaker gebruikt voor een vaste positie, zoals 'está detrás del sofá' (het is achter de bank).

Een scène met een zeer grote, volwassen eik naast een klein, recent geplante zaailing, wat de tijd die voorbijgaat symboliseert.

Wanneer verwezen wordt naar tijd, betekent 'atrás' 'geleden', zoals in 'We ontmoetten elkaar drie jaar geleden.'

atrás(Bijwoord)

A2

geleden

?

verwijzend naar een tijd in het verleden

Ook:

terug

?

e.g., 'way back when'

📝 In Actie

Nos conocimos tres años atrás.

A2

We ontmoetten elkaar drie jaar geleden.

Tiempo atrás, no existían los teléfonos inteligentes.

B1

Een tijdje terug bestonden smartphones nog niet.

Dejó su país muchos años atrás.

B2

Hij verliet zijn land vele jaren geleden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • hace (geleden (zoals in 'hace tres años'))

Veelvoorkomende Collocaties

  • años atrásjaren geleden
  • tiempo atráseen tijdje terug
  • días atrásdagen geleden

💡 Grammaticapunten

Praten over het Verleden

Om 'geleden' te zeggen, kun je het patroon '[tijdsperiode] + atrás' gebruiken. Bijvoorbeeld, 'dos semanas atrás' (twee weken geleden). Het betekent hetzelfde als 'hace + [tijdsperiode]', zoals 'hace dos semanas'.

⭐ Gebruikstips

Natuurlijk Klinken

Hoewel 'atrás' correct is voor 'geleden', zul je 'hace' veel vaker horen in het dagelijkse gesprek. Het gebruik van 'atrás' voor tijd klinkt iets formeler of alsof je een verhaal vertelt.

Een persoon die zijn hand stevig ophoudt en een speelse maar naderende hond beveelt om te stoppen en achteruit te gaan.

Als uitroep is ¡Atrás! een bevel dat 'Terug!' of 'Ga terug!' betekent.

atrás(Tussenwerpsel)

B1

Terug!

?

een bevel om achteruit te gaan

Ook:

Ga terug!

?

an urgent warning

📝 In Actie

¡Atrás! El perro es agresivo.

B1

Terug! De hond is agressief.

El policía gritó a la multitud: "¡Atrás, por favor!"

B2

De politieagent riep naar de menigte: "Terug, alstublieft!"

⭐ Gebruikstips

Een Commando Geven

Wanneer je '¡Atrás!' roept, is het een direct, krachtig bevel om afstand te nemen van iets. Het is kort, scherp en brengt de boodschap snel over.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: atrás

Vraag 1 van 2

Welke zin zegt correct 'De tuin is achter het huis'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

retraso(een vertraging) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het belangrijkste verschil tussen 'atrás' en 'detrás'?

De makkelijkste truc is om te onthouden dat 'detrás' meestal een partner nodig heeft: 'detrás de...' (achter de...). Bijvoorbeeld, 'El gato está detrás del sofá' (De kat zit achter de bank). 'Atrás' is algemener en kan alleen gebruikt worden. Het betekent 'achterin', 'achteruit', of 'in het verleden', zoals 'Siéntate atrás' (Ga achterin zitten).

Kan ik 'atrás' altijd gebruiken om 'geleden' aan te duiden?

Ja, het is grammaticaal correct, zoals in 'un año atrás' (een jaar geleden). Het is echter veel gebruikelijker voor moedertaalsprekers om 'hace' in het dagelijkse gesprek te gebruiken ('hace un año'). Het gebruik van 'atrás' voor tijd klinkt vaak iets formeler of alsof je een verhaal vertelt.