Inklingo

delante

deh-LAHN-tehdeˈlante

delante betekent vooraan in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

vooraan

Ook: vooruit, aan de voorkant
Een klein, vriendelijk konijntje staat een paar stappen voor een langzame schildpad op een eenvoudig zandpad, wat het concept van 'vooruit' of 'vooraan' illustreert.

📝 In Actie

Mi casa es la que tiene un árbol grande delante.

A2

Mijn huis is dat met een grote boom vooraan.

Caminaba unos pasos delante para guiar el camino.

B1

Hij liep een paar stappen vooruit om de weg te wijzen.

Pasa tú delante, por favor.

A1

Ga jij maar voorop, alsjeblieft.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • detrás (achter)
  • atrás (achteraan, achter)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ir delantevooropgaan, leiden
  • estar delantevooraan zijn

voor

Ook: in aanwezigheid van
A1
Een felrode bal wordt direct voor een grote, massieve blauwe rechthoekige doos geplaatst, wat de voorzetselgroep 'in front of' illustreert.

📝 In Actie

Estoy esperando delante de la estación.

A1

Ik wacht voor het station.

El coche está aparcado delante de mi casa.

A1

De auto staat voor mijn huis geparkeerd.

No me gusta hablar delante de mucha gente.

B1

Ik praat niet graag voor een groep mensen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • detrás de (achter)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • por delante devoor op iemand (in een race, in de voortgang)

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "delante" in het Spaans:

voorvooraanvooruit

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: delante

Vraag 1 van 1

Welke zin zegt correct 'De leraar staat voor de studenten'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van de Oud-Spaanse zin 'de en ante', wat zelf uit het Latijn komt. Het betekent letterlijk 'van in voor'. Na verloop van tijd zijn de drie woorden samengevoegd tot 'delante'.

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: dianteCatalan: davant

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'delante de' en 'enfrente de'?

Ze zijn erg vergelijkbaar en vaak door elkaar te gebruiken! Maar er is een klein verschil. 'Delante de' betekent simpelweg dat iets zich vóór je bevindt. 'Enfrente de' impliceert vaak 'tegenover' of 'geconfronteerd met'. Het gebouw aan de overkant van de straat is 'enfrente de' je huis. De persoon in de rij voor jou is 'delante de' jou.

En hoe verschilt 'adelante' van 'delante'?

Het draait allemaal om beweging versus positie. 'Delante' vertelt je WAAR iets is (een statische positie). 'Adelante' vertelt je WAAR iets HEEN GAAT (voorwaartse beweging). Bijvoorbeeld: 'El coche está delante' (De auto staat vooraan). 'El coche va hacia adelante' (De auto rijdt vooruit). Bovendien is '¡Adelante!' een veelgebruikte manier om 'Binnen!' of 'Ga je gang!' te zeggen.