delante
deh-LAHN-teh
/deˈlante/
Als zelfstandig bijwoord betekent delante 'vooraan' of 'vooruit', wat een positie beschrijft ten opzichte van een pad of richting.
delante(Bijwoord)
vooraan
?Een positie beschrijvend
vooruit
?In a line or path
,aan de voorkant
?The very first position
📝 In Actie
Mi casa es la que tiene un árbol grande delante.
A2Mijn huis is dat met een grote boom vooraan.
Caminaba unos pasos delante para guiar el camino.
B1Hij liep een paar stappen vooruit om de weg te wijzen.
Pasa tú delante, por favor.
A1Ga jij maar voorop, alsjeblieft.
💡 Grammaticapunten
Een Zelfstandig Locatiewoord
'Delante' vertelt je op zichzelf waar iets is, zonder dat het verbonden hoeft te worden met een ander object. Het staat vaak aan het einde van een zin.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'delante' en 'adelante'
Fout: “'Delante' gaat over een vaste positie (vooraan). 'Adelante' gaat over beweging (voorwaarts).”
Correctie: Denk aan 'delante' voor 'waar?' (¿Dónde está el coche? Está delante.) en 'adelante' voor 'waarheen?' (¡Sigue adelante! - Blijf vooruitgaan!).
⭐ Gebruikstips
Gebruik het om dingen aan te wijzen
Je kunt 'delante' op zichzelf gebruiken om een 'waar'-vraag te beantwoorden. '¿Dónde pongo la silla?' 'Ahí delante, por favor.' ('Waar zet ik de stoel?' 'Daar vooraan, alsjeblieft.')

De veelvoorkomende uitdrukking delante de betekent 'voor', gebruikt om de fysieke locatie ten opzichte van een ander object te specificeren.
delante(Adverb (in the phrase 'delante de'))
voor
?Fysieke locatie
in aanwezigheid van
?Used when talking about being in front of people
📝 In Actie
Estoy esperando delante de la estación.
A1Ik wacht voor het station.
El coche está aparcado delante de mi casa.
A1De auto staat voor mijn huis geparkeerd.
No me gusta hablar delante de mucha gente.
B1Ik praat niet graag voor een groep mensen.
💡 Grammaticapunten
De Magische Verbinding: 'de'
Om te zeggen 'voor IETS', moet je 'delante de' gebruiken. Het woord 'de' fungeert als een brug die 'delante' verbindt met het object of de persoon.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het vergeten van de 'de'
Fout: “El gato está delante la silla.”
Correctie: Zeg: 'El gato está delante de la silla.' Je hebt bijna altijd 'de' nodig als je vermeldt waar iets voor staat.
⭐ Gebruikstips
Objecten of Mensen
Deze uitdrukking werkt perfect voor zowel fysieke objecten ('delante de la casa') als mensen ('delante de mis amigos'). Als het over mensen gaat, betekent het 'in hun aanwezigheid'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: delante
Vraag 1 van 1
Welke zin zegt correct 'De leraar staat voor de studenten'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'delante de' en 'enfrente de'?
Ze zijn erg vergelijkbaar en vaak door elkaar te gebruiken! Maar er is een klein verschil. 'Delante de' betekent simpelweg dat iets zich vóór je bevindt. 'Enfrente de' impliceert vaak 'tegenover' of 'geconfronteerd met'. Het gebouw aan de overkant van de straat is 'enfrente de' je huis. De persoon in de rij voor jou is 'delante de' jou.
En hoe verschilt 'adelante' van 'delante'?
Het draait allemaal om beweging versus positie. 'Delante' vertelt je WAAR iets is (een statische positie). 'Adelante' vertelt je WAAR iets HEEN GAAT (voorwaartse beweging). Bijvoorbeeld: 'El coche está delante' (De auto staat vooraan). 'El coche va hacia adelante' (De auto rijdt vooruit). Bovendien is '¡Adelante!' een veelgebruikte manier om 'Binnen!' of 'Ga je gang!' te zeggen.