retraso
rreh-TRAH-soh
/reˈtɾaso/
Een veelvoorkomende betekenis van retraso is 'vertraging' in tijd of schema, wat vaak leidt tot frustrerend wachten.
retraso(Zelfstandig naamwoord)
vertraging
?in tijd of schema
ophouding
?a physical or logistical obstacle causing slowness
,late aankomst
?of an arrival or payment
📝 In Actie
El vuelo a Madrid sufrió un retraso de dos horas.
A2De vlucht naar Madrid had een vertraging van twee uur.
Lamento el retraso, el tráfico estaba terrible en la carretera.
A1Mijn excuses voor de vertraging, het verkeer op de snelweg was verschrikkelijk.
Si hay un retraso en el pago de la factura, le cobrarán intereses.
B1Als er een vertraging is in de betaling van de rekening, rekenen ze je rente aan.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van voorzetsels
Om te zeggen dat iets 'te laat' is of 'vertraging heeft', gebruik je vaak het voorzetsel 'con': 'Llegó con retraso' (Hij kwam te laat/met vertraging aan). Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'met' of 'op' gebruiken, maar in het Spaans is 'con' hier de vaste combinatie.
❌ Veelgemaakte Fouten
Voorzetselfout
Fout: “El tren viene 'en' retraso.”
Correctie: De correcte uitdrukking is 'El tren viene 'con' retraso' of 'El tren está retrasado' (met het bijvoeglijk naamwoord). Gebruik 'con' bij het zelfstandig naamwoord 'retraso'.
⭐ Gebruikstips
Formeel versus informeel
'Retraso' is over het algemeen het standaard, formele woord voor een vertraging, vooral in officiële aankondigingen (luchthavens, banken). In het Nederlands gebruiken we vaak 'ophouden' of 'uitstel' in vergelijkbare contexten.

Retraso kan ook verwijzen naar een 'ontwikkelingsachterstand' in medische of educatieve contexten.
retraso(Zelfstandig naamwoord)
ontwikkelingsachterstand
?medische/educatieve context
achterstand
?general slowness or gap in progress
📝 In Actie
El informe médico indica un ligero retraso en la adquisición del lenguaje.
B2Het medische rapport wijst op een lichte achterstand in de taalontwikkeling.
La región sufre un retraso tecnológico considerable respecto a la capital.
C1De regio lijdt een aanzienlijke technologische achterstand vergeleken met de hoofdstad.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gevoeligheidswaarschuwing
Fout: “Het gebruik van 'retraso' of het afgeleide bijvoeglijk naamwoord 'retrasado' als een informeel scheldwoord.”
Correctie: Hoewel het soms in zeer informeel of beledigend taalgebruik wordt gehoord, vermijd dit woord om iemand 'traag' of 'dom' te noemen, aangezien het verwijst naar klinische aandoeningen en zeer ongevoelig is. Gebruik het voor schema's of formele ontwikkelingsbesprekingen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: retraso
Vraag 1 van 2
Kies de beste vertaling voor: 'El banco anunció un retraso en la apertura de la sucursal.'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
¿Es 'retraso' lo mismo que 'demora'?
Ja, het zijn synoniemen en worden vaak door elkaar gebruikt. 'Retraso' is misschien gebruikelijker in officiële transportaankondigingen (zoals vliegtuigen of treinen), terwijl 'demora' iets formeler of administratiever kan klinken.
How do I use 'retraso' to say I am late?
Je kunt zeggen 'Llegué con retraso' (Ik kwam met vertraging aan/te laat). Je kunt ook het werkwoord 'retrasarse' gebruiken: 'Me retrasé' (Ik heb me vertraagd/ik was te laat). Dit is een veelvoorkomende constructie in het Spaans die verschilt van het directe 'Ik ben te laat' in het Nederlands.