Inklingo

retraso

vertraging?in tijd of schema
Ook:ophouding?a physical or logistical obstacle causing slowness,late aankomst?of an arrival or payment

rreh-TRAH-soh

/reˈtɾaso/
neutral
Een persoon in een gele regenjas wacht wezenloos bij een lege bushalte terwijl een grote slak langzaam over hun laars kruipt.

Een veelvoorkomende betekenis van retraso is 'vertraging' in tijd of schema, wat vaak leidt tot frustrerend wachten.

retraso(Zelfstandig naamwoord)

mA1

vertraging

?

in tijd of schema

Ook:

ophouding

?

a physical or logistical obstacle causing slowness

,

late aankomst

?

of an arrival or payment

📝 In Actie

El vuelo a Madrid sufrió un retraso de dos horas.

A2

De vlucht naar Madrid had een vertraging van twee uur.

Lamento el retraso, el tráfico estaba terrible en la carretera.

A1

Mijn excuses voor de vertraging, het verkeer op de snelweg was verschrikkelijk.

Si hay un retraso en el pago de la factura, le cobrarán intereses.

B1

Als er een vertraging is in de betaling van de rekening, rekenen ze je rente aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • demora (vertraging (vaak door elkaar gebruikt))
  • tardanza (late aankomst)

Antoniemen

  • adelanto (voorsprong (eerder dan gepland))
  • puntualidad (stiptheid)

Veelvoorkomende Collocaties

  • con retrasote laat / met vertraging
  • sin retrasozonder vertraging
  • sufrir un retrasovertraging oplopen

💡 Grammaticapunten

Gebruik van voorzetsels

Om te zeggen dat iets 'te laat' is of 'vertraging heeft', gebruik je vaak het voorzetsel 'con': 'Llegó con retraso' (Hij kwam te laat/met vertraging aan). Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'met' of 'op' gebruiken, maar in het Spaans is 'con' hier de vaste combinatie.

❌ Veelgemaakte Fouten

Voorzetselfout

Fout:El tren viene 'en' retraso.

Correctie: De correcte uitdrukking is 'El tren viene 'con' retraso' of 'El tren está retrasado' (met het bijvoeglijk naamwoord). Gebruik 'con' bij het zelfstandig naamwoord 'retraso'.

⭐ Gebruikstips

Formeel versus informeel

'Retraso' is over het algemeen het standaard, formele woord voor een vertraging, vooral in officiële aankondigingen (luchthavens, banken). In het Nederlands gebruiken we vaak 'ophouden' of 'uitstel' in vergelijkbare contexten.

Twee gezonde, hoge boompjes staan naast een derde boompje dat merkbaar korter en minder ontwikkeld is.

Retraso kan ook verwijzen naar een 'ontwikkelingsachterstand' in medische of educatieve contexten.

retraso(Zelfstandig naamwoord)

mB2

ontwikkelingsachterstand

?

medische/educatieve context

Ook:

achterstand

?

general slowness or gap in progress

📝 In Actie

El informe médico indica un ligero retraso en la adquisición del lenguaje.

B2

Het medische rapport wijst op een lichte achterstand in de taalontwikkeling.

La región sufre un retraso tecnológico considerable respecto a la capital.

C1

De regio lijdt een aanzienlijke technologische achterstand vergeleken met de hoofdstad.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desfase (achterstand/kloof)
  • subdesarrollo (onderontwikkeling)

Antoniemen

  • avance (vooruitgang/ontwikkeling)

Veelvoorkomende Collocaties

  • retraso mentalverstandelijke beperking (klinische term, vaak vervangen door minder stigmatiserende termen)
  • retraso escolarleerachterstand

❌ Veelgemaakte Fouten

Gevoeligheidswaarschuwing

Fout:Het gebruik van 'retraso' of het afgeleide bijvoeglijk naamwoord 'retrasado' als een informeel scheldwoord.

Correctie: Hoewel het soms in zeer informeel of beledigend taalgebruik wordt gehoord, vermijd dit woord om iemand 'traag' of 'dom' te noemen, aangezien het verwijst naar klinische aandoeningen en zeer ongevoelig is. Gebruik het voor schema's of formele ontwikkelingsbesprekingen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: retraso

Vraag 1 van 2

Kies de beste vertaling voor: 'El banco anunció un retraso en la apertura de la sucursal.'

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Es 'retraso' lo mismo que 'demora'?

Ja, het zijn synoniemen en worden vaak door elkaar gebruikt. 'Retraso' is misschien gebruikelijker in officiële transportaankondigingen (zoals vliegtuigen of treinen), terwijl 'demora' iets formeler of administratiever kan klinken.

How do I use 'retraso' to say I am late?

Je kunt zeggen 'Llegué con retraso' (Ik kwam met vertraging aan/te laat). Je kunt ook het werkwoord 'retrasarse' gebruiken: 'Me retrasé' (Ik heb me vertraagd/ik was te laat). Dit is een veelvoorkomende constructie in het Spaans die verschilt van het directe 'Ik ben te laat' in het Nederlands.