Hoe zeg je "achterstand" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “achterstand” is “retraso” — gebruik 'retraso' wanneer 'achterstand' verwijst naar een vertraging in ontwikkeling, zoals bij kinderen, projecten of processen.
retraso
rreh-TRAH-sohreˈtɾaso

Voorbeelden
El informe médico indica un ligero retraso en la adquisición del lenguaje.
Het medische rapport wijst op een lichte achterstand in de taalontwikkeling.
La región sufre un retraso tecnológico considerable respecto a la capital.
De regio lijdt een aanzienlijke technologische achterstand vergeleken met de hoofdstad.
Gevoeligheidswaarschuwing
Fout: “Het gebruik van 'retraso' of het afgeleide bijvoeglijk naamwoord 'retrasado' als een informeel scheldwoord.”
Correctie: Hoewel het soms in zeer informeel of beledigend taalgebruik wordt gehoord, vermijd dit woord om iemand 'traag' of 'dom' te noemen, aangezien het verwijst naar klinische aandoeningen en zeer ongevoelig is. Gebruik het voor schema's of formele ontwikkelingsbesprekingen.
desventaja
des-ben-TA-hadesbenˈtaxa

Voorbeelden
La mayor desventaja de vivir en la ciudad es el ruido.
Het grootste nadeel van in de stad wonen is het lawaai.
Nuestro equipo empezó el partido con una clara desventaja.
Ons team begon de wedstrijd met een duidelijke achterstand.
Debemos analizar las ventajas y desventajas antes de comprar la casa.
We moeten de voor- en nadelen analyseren voordat we het huis kopen.
De 'des-' truc
In het Spaans verandert het toevoegen van 'des-' aan het begin van een woord meestal de betekenis naar het tegenovergestelde. Aangezien 'ventaja' 'voordeel' betekent, krijg je door 'des-' toe te voegen 'nadeel'.
Altijd Vrouwelijk
Dit woord is altijd vrouwelijk. Zelfs als je het hebt over een man die in het nadeel is, gebruik je nog steeds 'la' of 'una' omdat het woord zelf niet van geslacht verandert.
Gebruik van 'el' in plaats van 'la'
Fout: “El desventaja de este plan...”
Correctie: La desventaja de este plan... (Omdat zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a in het Spaans bijna altijd vrouwelijk zijn).
agujero
ah-goo-HEH-roha.ɣuˈxe.ɾo

Voorbeelden
Las nuevas cuentas muestran un agujero fiscal de tres millones de dólares.
De nieuwe rekeningen tonen een fiscaal tekort van drie miljoen dollar.
Intentamos tapar el agujero de conocimiento con cursos intensivos.
We probeerden de kennisleemte op te vullen met intensieve cursussen.
Figuurlijk Gebruik
Net als in het Nederlands waar je een 'gat' in je budget kunt hebben, wordt 'agujero' figuurlijk gebruikt om een ernstig financieel probleem of een significant ontbrekend bedrag aan te duiden.
Verwarring tussen 'retraso' en 'desventaja'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


