barco
BAR-ko
/'baɾ.ko/
📝 In Actie
El barco sale del puerto a las ocho.
A1Het schip vertrekt om acht uur uit de haven.
Compramos un barco de pesca pequeño.
A2We hebben een kleine vissersboot gekocht.
El crucero es un barco de lujo muy grande.
B1Het cruiseschip is een zeer groot luxe schip.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord: 'el barco'
Onthoud dat 'barco' een mannelijk woord is, dus je gebruikt altijd 'el' voor 'de' (el barco) en 'un' voor 'een' (un barco). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'boot' onzijdig is (de boot).
❌ Veelgemaakte Fouten
'Barco' versus 'Bote'
Fout: “Het gebruik van 'bote' om over een groot schip te praten.”
Correctie: 'Barco' is een prima algemene term voor elk schip of elke boot. 'Bote' betekent meestal een heel klein bootje, zoals een roeiboot of een bijboot.
⭐ Gebruikstips
Uw standaardwoord voor reizen over water
Als u twijfelt, is 'barco' een veilig en veelgebruikt woord voor vrijwel elk vaartuig op het water. Het dekt alles van kleine bootjes tot enorme cruiseschepen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: barco
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'barco' het meest passend?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'barco', 'buque' en 'bote'?
Denk aan de grootte. 'Bote' is het kleinst, zoals een roeiboot. 'Barco' is een algemene term voor elke boot of schip. 'Buque' verwijst specifiek naar een zeer groot schip, vaak voor vracht of militair gebruik. Als u het niet zeker weet, is 'barco' bijna altijd een veilige keuze.
Hoe zeg je 'met de boot reizen'?
De meest gebruikelijke manier is 'viajar en barco'. Bijvoorbeeld: 'Fuimos a la isla en barco' (We zijn met de boot naar het eiland gegaan).