besó
“besó” betekent “kuste” in het Spaans (toen iemand de handeling in het verleden uitvoerde).
kuste
Ook: gaf een kus aan
📝 In Actie
Él la besó tiernamente en la mejilla.
A2Hij kuste haar teder op haar wang.
Ella besó el trofeo después de ganar.
A2Zij kuste de trofee na het winnen.
Usted me besó por sorpresa.
B1U (formeel) kuste mij verrassend.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "besó" in het Spaans:
kuste→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: besó
Vraag 1 van 1
Welke zin betekent 'Zij kuste haar moeder'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse werkwoord 'besar', wat afstamt van het Latijnse woord 'bassiare' (kussen).
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'beso' en 'besó'?
'Beso' (zonder accent) betekent 'een kus' (zelfstandig naamwoord) of 'ik kus' (heden). 'Besó' (met accent) betekent 'hij/zij/u formeel kuste' (verleden tijd).