caballeros
“caballeros” betekent “heren” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
heren
Ook: mannen, heren
📝 In Actie
Buenas tardes, caballeros. ¿En qué puedo ayudarles?
A2Goedenavond, heren. Waarmee kan ik u van dienst zijn?
Los caballeros, por favor, esperen en la sala.
B1De heren, gelieve in de kamer te wachten.
herentoilet
Ook: heren
📝 In Actie
Disculpe, ¿dónde está el baño de caballeros?
A1Pardon, waar is het herentoilet?
La puerta de la izquierda dice 'Caballeros'.
A1De deur links zegt 'Caballeros' (Herentoilet).
ridders
Ook: ruiters, cavaliers
📝 In Actie
La historia trata sobre los caballeros de la Mesa Redonda.
B2Het verhaal gaat over de Ridders van de Ronde Tafel.
En el museo vimos armaduras de caballeros medievales.
B1In het museum zagen we harnassen van middeleeuwse ridders.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "caballeros" in het Spaans:
cavaliers→heren→herentoilet→mannen→ridders→ruiters→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: caballeros
Vraag 1 van 1
Je ziet een deur met het woord 'Caballeros' in een restaurant. Wat is het?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van 'caballero', wat zelf afstamt van het Latijnse woord 'caballarius', wat 'ruiter' of 'staljongen' betekent. Dit is afgeleid van 'caballus', het Latijnse woord voor 'paard'. De betekenis evolueerde van 'man te paard' naar 'ridder' en vervolgens naar het meer algemene 'heer'.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'caballeros' ouderwets?
Wanneer het 'heren' betekent, is het formeler en beleefder dan alleen 'hombres' (mannen) te zeggen. Het is niet per se ouderwets, maar het wordt gebruikt in situaties waarin je respect wilt tonen, zoals bij het toespreken van een publiek ('Damas y caballeros...'). Voor de historische betekenis 'ridders' en het toiletbord is het het standaardwoord.
Kan ik 'caballeros' gebruiken om over mijn mannelijke vrienden te praten?
Het zou erg formeel en een beetje grappig klinken. Voor vrienden is het natuurlijker om 'chicos', 'amigos' of 'muchachos' te gebruiken. Je zou het wel gekscherend tegen hen kunnen gebruiken.


