Inklingo

Hoe zeg je "mannen" in het Spaans

Dutch → Spaans

hombres

/OM-bress//ˈom.bɾes/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'hombres' als de meest neutrale en algemene vertaling voor 'mannen', verwijzend naar volwassen mannelijke personen zonder verdere specifieke connotatie.
Drie verschillende volwassen mannen die bij elkaar staan.

Voorbeelden

Los hombres trabajan duro en el campo.

De mannen werken hard op het land.

Hay tres hombres esperando afuera.

Er wachten drie mannen buiten.

Los hombres de mi familia son todos muy altos.

De mannen in mijn familie zijn allemaal erg lang.

Meervoudsvorming van Zelfstandige Naamwoorden

'Hombres' is het meervoud van 'hombre' (man). Omdat 'hombre' eindigt op een medeklinker, voeg je '-es' toe om het meervoud te vormen. Dit is een veelvoorkomend patroon in het Spaans.

Overeenstemming met Bijvoeglijke Naamwoorden

Fout:Vi a unas hombres altas.

Correctie: Vi a unos hombres altos. Omdat 'hombres' een mannelijk woord is, moeten alle beschrijvende woorden (zoals 'unos' en 'altos') ook in hun mannelijke, meervoudsvorm staan. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de mannen' onveranderlijk is.

caballeros

/ka-ba-YE-ros//kaβaˈʝeɾos/

zelfstandig naamwoordA2formeel
Gebruik 'caballeros' in formele situaties, vooral wanneer je een groep mannen beleefd aanspreekt, vergelijkbaar met 'heren'.
Twee goed geklede mannen die elkaar beleefd de hand schudden in een formele setting.

Voorbeelden

Bienvenidos a la conferencia, caballeros.

Welkom op de conferentie, heren.

Buenas tardes, caballeros. ¿En qué puedo ayudarles?

Goedenavond, heren. Waarmee kan ik u van dienst zijn?

Los caballeros, por favor, esperen en la sala.

De heren, gelieve in de kamer te wachten.

Meervoud van 'Caballero'

'Caballeros' is simpelweg de meervoudsvorm van 'caballero' (heer). Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een '-s' toe aan het einde.

tipos

/TEE-pos//ˈtipos/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'tipos' informeel om te verwijzen naar een paar mannen, vergelijkbaar met het Nederlandse 'kerels' of 'jongens'.
Drie volwassen mannen die informeel samen op straat staan, wat generieke individuen of vreemden voorstelt.

Voorbeelden

Vi a unos tipos extraños merodeando cerca de mi coche.

Ik zag een paar vreemde kerels rond mijn auto rondhangen.

Unos tipos me preguntaron la hora en la calle.

Een paar mannen vroegen me op straat hoe laat het was.

¿Quiénes son esos dos tipos que están en la puerta?

Wie zijn die twee mannen bij de deur?

No me fío de esos tipos, parecen sospechosos.

Ik vertrouw die kerels niet, ze lijken verdacht.

Gebruik in Formele Situaties

Fout:Je nieuwe baas of een klant 'ese tipo' noemen.

Correctie: Gebruik 'ese señor' of 'ese hombre'. 'Tipo' is te informeel en kan respectloos klinken in een professionele of formele context.

Informeel versus Formeel

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'caballeros' in informele situaties, wat onnatuurlijk kan klinken. Gebruik 'hombres' voor algemene groepen en 'tipos' voor informele verwijzingen, tenzij je specifiek beleefd wilt zijn zoals met 'heren'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.