Hoe zeg je "jongens" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jongens” is “chicos” — gebruik 'chicos' om te verwijzen naar een groep die uitsluitend uit jongens bestaat, of algemeen naar kinderen/jongeren..
chicos
/CHEE-kohs//ˈtʃikos/

Voorbeelden
Los chicos están jugando en el parque.
De jongens (of kinderen) zijn aan het spelen in het park.
Hola chicos, ¿cómo están?
Hé jongens, hoe gaat het met jullie?
Tengo dos chicos, un niño y una niña.
Ik heb twee kinderen, een jongen en een meisje.
De 'Mannelijke Meervoud'-Regel voor Gemengde Groepen
In het Spaans gebruik je de mannelijke meervoudsvorm als een groep mensen zelfs maar één man bevat. Dus, 'chicos' kan 'een groep jongens' OF 'een groep jongens en meisjes' betekenen.
De Gemengde-Groep Regel Vergeten
Fout: “Een groep van 10 meisjes en 1 jongen zien en ze 'las chicas' noemen.”
Correctie: Zelfs met maar één jongen wordt de groep 'los chicos'. Het voelt in het begin vreemd aan, maar het is een sleutelregel in het Spaans.
niños
Voorbeelden
Los niños están en la escuela.
De kinderen (jongens en/of meisjes) zijn op school.
muchachos
/moo-CHAH-chohs//muˈtʃa.tʃos/

Voorbeelden
Los muchachos están jugando al fútbol en el parque.
De jongens zijn aan het voetballen in het park.
¡Hola, muchachos! ¿Cómo están?
Hé, jongens! Hoe gaat het met jullie?
Un grupo de muchachos y muchachas fue al cine.
Een groep jongens en meisjes ging naar de film.
De 'Inclusieve' Mannelijke Vorm
In het Spaans gebruik je, als een groep zelfs maar één jongen tussen veel meisjes bevat, het mannelijk meervoud 'muchachos' om naar iedereen te verwijzen. Het is de standaard voor gemengde groepen.
De Gemengde-Groep Regel Vergeten
Fout: “Een groep jongens en meisjes zien en denken dat je altijd 'muchachos y muchachas' moet zeggen.”
Correctie: Het is gebruikelijker en natuurlijker om gewoon 'muchachos' te zeggen om iedereen te omvatten. Beide noemen is meestal voor nadruk of verduidelijking, geen vereiste.
tíos
Voorbeelden
¡Qué pasada, tíos! ¿Vamos al cine?
Wat gaaf, jongens! Gaan we naar de bioscoop?
tipos
/TEE-pos//ˈtipos/

Voorbeelden
Unos tipos me preguntaron la hora en la calle.
Een paar mannen vroegen me op straat hoe laat het was.
¿Quiénes son esos dos tipos que están en la puerta?
Wie zijn die twee mannen bij de deur?
No me fío de esos tipos, parecen sospechosos.
Ik vertrouw die kerels niet, ze lijken verdacht.
Gebruik in Formele Situaties
Fout: “Je nieuwe baas of een klant 'ese tipo' noemen.”
Correctie: Gebruik 'ese señor' of 'ese hombre'. 'Tipo' is te informeel en kan respectloos klinken in een professionele of formele context.
vosotros
/boh-SOH-trohs//boˈsotɾos/

Voorbeelden
¿Vosotros sois de Madrid?
Komen jullie uit Madrid?
Chicos, ¿qué queréis hacer vosotros esta tarde?
Jongens, wat willen jullie vanmiddag doen?
Vosotros tenéis que estudiar más si queréis aprobar.
Jullie moeten meer studeren als jullie willen slagen.
Het Informele 'Jullie' van Spanje
Vosotros is de manier om 'jullie' te zeggen als je tegen een groep vrienden, familie of kinderen spreekt in het grootste deel van Spanje. Het heeft zijn eigen speciale werkwoordsuitgangen.
`Vosotros` vs. `Vosotras`
Gebruik vosotros voor een groep die alleen uit mannen bestaat of een gemengde groep. Gebruik het zusterwoord, vosotras, alleen als iedereen in de groep die je aanspreekt vrouw is.
Een aanwijzing voor werkwoorden
De werkwoordsvormen voor vosotros zijn zeer herkenbaar. In de tegenwoordige tijd eindigen ze vaak op -áis, -éis, of -ís (zoals habláis, coméis, vivís).
Gebruik in Latijns-Amerika
Fout: “Het gebruiken van `vosotros` bij het spreken met mensen in Mexico, Colombia of Argentinië.”
Correctie: In Latijns-Amerika gebruik je altijd `ustedes` voor 'jullie'. Het gebruik van `vosotros` zal daar erg vreemd klinken, vergelijkbaar met iemand die in het hedendaagse Nederlands 'gij' gebruikt.
Werkwoordsvormen door elkaar halen
Fout: “Zoiets zeggen als `Ustedes coméis la paella`.”
Correctie: De voornaamwoorden en werkwoorden moeten overeenkomen. Het is ofwel `Vosotros coméis` (in Spanje) of `Ustedes comen` (overal). Ze kunnen niet door elkaar worden gebruikt.
Chicos vs. Niños
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



