Hoe zeg je "kids" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kids” is “niños” — dit is de meest algemene en gebruikelijke vertaling voor 'kinderen', geschikt voor zowel jongens als meisjes van diverse leeftijden, vooral jongere kinderen..
niños
/NEEN-yohs//ˈniɲos/

Voorbeelden
Los niños están jugando en el parque.
De kinderen spelen in het park.
En mi clase hay diez niñas y ocho niños.
In mijn klas zijn er tien meisjes en acht jongens.
Este es un menú especial para niños.
Dit is een speciaal menu voor kinderen.
De Regel voor Gemengde Groepen
In het Spaans gebruik je, zelfs als er maar één jongen is tussen veel meisjes, de mannelijke meervoudsvorm 'niños' om naar de hele groep te verwijzen. 'Los niños' kan dus 'de jongens' of 'de jongens en meisjes' betekenen.
Het gebruik van 'niñas' voor een gemengde groep
Fout: “Een groep van 9 meisjes en 1 jongen zien en zeggen *'las niñas'.*”
Correctie: Gebruik in dit geval altijd 'los niños'. De mannelijke vorm 'wint' wanneer de groep gemengd is, net zoals in het Nederlands 'kinderen' (onzijdig/meervoud) de voorkeur heeft boven 'meisjes' als er ook jongens bij zijn.
muchachos
/moo-CHAH-chohs//muˈtʃa.tʃos/

Voorbeelden
Los muchachos están jugando al fútbol en el parque.
De jongens zijn aan het voetballen in het park.
¡Hola, muchachos! ¿Cómo están?
Hé, jongens! Hoe gaat het met jullie?
Un grupo de muchachos y muchachas fue al cine.
Een groep jongens en meisjes ging naar de film.
De 'Inclusieve' Mannelijke Vorm
In het Spaans gebruik je, als een groep zelfs maar één jongen tussen veel meisjes bevat, het mannelijk meervoud 'muchachos' om naar iedereen te verwijzen. Het is de standaard voor gemengde groepen.
De Gemengde-Groep Regel Vergeten
Fout: “Een groep jongens en meisjes zien en denken dat je altijd 'muchachos y muchachas' moet zeggen.”
Correctie: Het is gebruikelijker en natuurlijker om gewoon 'muchachos' te zeggen om iedereen te omvatten. Beide noemen is meestal voor nadruk of verduidelijking, geen vereiste.
criaturas
kree-ah-TOO-ras/kriaˈtuɾas/

Voorbeelden
Las criaturas deben estar en cama antes de las nueve.
De kinderen moeten voor negen uur in bed liggen.
¡Qué ruido hacen estas criaturas cuando juegan!
Wat een lawaai maken deze kleintjes als ze spelen!
Altijd Vrouwelijk Meervoud
Zelfs als de groep kinderen jongens bevat, is 'criaturas' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt 'las criaturas'.
Verwarring over Geslacht
Fout: “Los criaturas están aquí.”
Correctie: Las criaturas están aquí. (Omdat 'criatura' altijd vrouwelijk is, zelfs als het naar jongens verwijst.)
Niños vs. Muchachos
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


