Inklingo

chicos

CHEE-kohsˈtʃikos

kinderen / jongens en meisjes, jongens, jongens / gasten

Ook: jongens
Argentina & UruguaySpainMexico
Een diverse groep jonge kinderen, jongens en meisjes, die lachend en spelend samen in een zonnig park.

📝 In Actie

Los chicos están jugando en el parque.

A1

De kinderen (of jongens) zijn aan het spelen in het park.

Hola chicos, ¿cómo están?

A1

Hé jongens, hoe gaat het met jullie?

Tengo dos chicos, un niño y una niña.

A2

Ik heb twee kinderen, een jongen en een meisje.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • niños (kinderen)
  • muchachos (jongens/gasten)
  • jóvenes (jongeren)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un grupo de chicoseen groep kinderen/jongens
  • ¡Vamos, chicos!Kom op, jongens!

klein

Ook: klein
Drie kleine bruine koffiekopjes naast twee veel grotere koffiekopjes op een houten tafel.

📝 In Actie

Prefiero los cafés chicos, no los grandes.

A2

Ik verkies de kleine koffies, niet de grote.

Estos zapatos me quedan chicos.

B1

Deze schoenen zijn te klein voor mij.

Compré dos pantalones chicos para el viaje.

A2

Ik kocht twee kleine broeken voor de reis.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pequeños (klein)

Antoniemen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "chicos" in het Spaans:

jongens

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: chicos

Vraag 1 van 1

Als een leraar zegt: '¡Silencio, chicos!' tegen een klaslokaal vol jongens en meisjes, wat betekent 'chicos' dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
ricospicos
📚 Etymologie

Komt van het Vulgair Latijnse woord 'ciccum', wat 'een kleinigheid' of 'iets van weinig waarde' betekende. In de loop van de tijd kwam het 'klein' te betekenen, en vandaar werd het gebruikt om een klein persoon te beschrijven – een kind.

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: ciccino (a little bit)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'chicos' en 'niños'?

'Niños' verwijst meestal naar jongere kinderen, zoals 'kinderen' in het Nederlands. 'Chicos' is breder en kan kinderen, tieners of zelfs informeel gebruikt worden voor een groep volwassenen (zoals 'jongens'). Denk aan 'niños' als specifieker voor de kindertijd, terwijl 'chicos' veelzijdiger en informeler is.

Kan ik 'chicos' gebruiken om mijn oudere collega's op het werk aan te spreken?

Dat hangt af van de kantoorcultuur. In een zeer informeel of creatief kantoor kan het prima zijn. In een formelere omgeving kan het echter te informeel klinken. Bij twijfel is het veiliger om 'colegas' (collega's) of 'equipo' (team) te gebruiken.