Inklingo

cabra

geit?Het dier (meestal vrouwelijk, maar vaak gebruikt voor de soort)

kah-brah

/ˈkaβɾa/
neutralMexico & Central America
Een simpele tekening van een bruin-witte geit die op een stuk groen gras staat.

Cabra als het dier, een geit.

cabra(Zelfstandig naamwoord)

fA1

geit

?

Het dier (meestal vrouwelijk, maar vaak gebruikt voor de soort)

📝 In Actie

La cabra come hojas y ramas en la montaña.

A1

De geit eet bladeren en takken in de bergen.

El ganadero tiene un rebaño de veinte cabras.

A2

De veehouder heeft een kudde van twintig geiten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • chiva (geit (regionaal))

Veelvoorkomende Collocaties

  • leche de cabrageitenmelk
  • queso de cabrageitenkaas

💡 Grammaticapunten

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'cabra' een vrouwelijk woord is, gebruik je er altijd 'la' of 'una' voor, en moeten beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) ook eindigen op '-a'.

⭐ Gebruikstips

Algemene Term

Hoewel 'cabra' specifiek 'vrouwelijke geit' betekent, wordt het in het Spaans vaak gebruikt om naar de soort in het algemeen te verwijzen, net zoals 'vaca' (koe) wordt gebruikt.

Een persoon die felgekleurde, niet-passende kleding draagt, springt wild en vreugdevol hoog in de lucht met zijn armen gespreid.

Cabra figuurlijk gebruikt om iemand excentriek of wild gedrag te beschrijven.

cabra(Zelfstandig naamwoord)

fB2

gek persoon

?

Figuurlijk: iemand excentriek of wild gedrag vertonend

Ook:

mafkees

?

Strongly informal/slang

📝 In Actie

Mi abuela está como una cabra, siempre bailando sola en el jardín.

B2

Mijn oma is gek/maf, ze danst altijd alleen in de tuin.

Solo a una cabra se le ocurriría subir esa montaña sin equipo.

C1

Alleen een gek (mafkees) zou eraan denken om die berg te beklimmen zonder uitrusting.

Woordverbindingen

💡 Grammaticapunten

Vaste Uitdrukking

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt binnen de vaste uitdrukking 'estar como una cabra' (zijn als een geit). Het woord 'cabra' blijft vrouwelijk, zelfs als je over een man praat.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'loco' in plaats van 'cabra'

Fout:Mi amigo es una cabra.

Correctie: Hoewel begrijpelijk, is het veel natuurlijker om te zeggen 'Mi amigo está como una cabra' als je verwijst naar iemands gedrag.

⭐ Gebruikstips

Toon

Het gebruik van 'cabra' op deze manier is speels en informeel, wat duidt op milde gekheid of excentriciteit, en meestal niet op een ernstige mentale aandoening.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cabra

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'cabra' in zijn figuurlijke, niet-dierlijke betekenis?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wordt 'cabra' alleen voor vrouwelijke geiten gebruikt?

Hoewel 'cabra' technisch gezien 'vrouwelijke geit' betekent, is het in het dagelijkse Spaans heel gebruikelijk en acceptabel om het als de algemene term voor de hele soort te gebruiken, vergelijkbaar met hoe wij 'koe' voor de soort gebruiken.

Als ik 'mannelijke geit' wil zeggen, welk woord moet ik dan gebruiken?

Het specifieke woord voor een mannelijke geit is 'macho cabrío' of simpelweg 'cabrón'. Wees echter zeer voorzichtig met 'cabrón', want het is in veel Spaanssprekende landen een sterke belediging, vaak betekend als 'klootzak' of erger.