caigo
“caigo” betekent “Ik val” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Ik val
Ook: Ik ben aan het vallen
📝 In Actie
Siempre caigo cuando el suelo está mojado.
A1Ik val altijd als de vloer nat is.
Si no tengo cuidado, me caigo de la silla.
A1Als ik niet oplet, val ik van de stoel.
Ik maak een indruk
Ook: Ze mogen mij
📝 In Actie
Le caigo bien a mi suegra.
A2Mijn schoonmoeder mag mij graag (letterlijk: ik val goed bij haar).
No sé por qué le caigo mal a ese chico.
A2Ik weet niet waarom die jongen mij niet mag.
Ik besef
Ook: Het klikt
📝 In Actie
Ahora caigo, ¡tú eres el hermano de Juan!
B1Nu besef ik het, jij bent de broer van Juan!
No caigo en quién es ella.
B1Ik weet niet wie ze is / Ik herken haar niet.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: caigo
Vraag 1 van 2
Hoe zou je zeggen 'Ik denk dat jouw ouders mij mogen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'cadere', wat 'vallen' betekent. In de loop van de tijd is de middelste 'd' weggevallen en is de 'g' in de tegenwoordige tijd toegevoegd om de uitspraak vloeiender te maken.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom staat er een 'g' in caigo maar niet in caer?
Spaans heeft een kleine groep werkwoorden (zoals 'traer' en 'caer') die een 'g' toevoegen in de 'yo'-vorm om de klinkers duidelijk en gemakkelijk uit te spreken te houden. Het is gewoon een speciale eigenaardigheid van de tegenwoordige tijd!
Is 'caigo' hetzelfde als 'me caigo'?
Niet helemaal. We gebruiken 'me caigo' (reflexief) voor de fysieke daad van per ongeluk vallen. We gebruiken 'caigo' zonder de 'me' vaker in figuurlijke zin, zoals 'caigo bien' (ik word graag gezien) of 'caigo en la cuenta' (ik besef het).


