Inklingo

casarme

kah-SAHR-meh/kaˈsaɾme/

casarme betekent trouwen (ik) in het Spaans (Gebruikt wanneer het onderwerp ('ik') ook degene is die de handeling ondergaat.).

trouwen (ik)

Ook: dat ik trouw
WerkwoordA2regular ar
Close-up weergave van twee handen tijdens een huwelijksceremonie, waarbij één hand een glimmende gouden ring om de ringvinger van de andere hand schuift.
infinitivecasarse (the base reflexive form)
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 In Actie

Quiero casarme el próximo verano en la playa.

A2

Ik wil volgende zomer op het strand trouwen.

Antes de casarme, necesito encontrar un trabajo estable.

B1

Voordat ik ga trouwen, moet ik een stabiele baan vinden.

Estoy pensando en casarme pronto.

A2

Ik denk erover na om binnenkort te trouwen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • contraer matrimonio (het huwelijk aangaan (formeel))
  • unirse (zich verenigen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pensar en casarmedenken aan trouwen
  • querer casarmewillen trouwen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse casa
yome caso
te casas
ellos/ellas/ustedesse casan
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis

imperfect

él/ella/ustedse casaba
yome casaba
te casabas
ellos/ellas/ustedesse casaban
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais

preterite

él/ella/ustedse casó
yome casé
te casaste
ellos/ellas/ustedesse casaron
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse case
yome case
te cases
ellos/ellas/ustedesse casen
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis

imperfect

él/ella/ustedse casara
yome casara
te casaras
ellos/ellas/ustedesse casaran
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: casarme

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'casarme' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
amarmellamarme
📚 Etymologie

De basiswerkwoord 'casar' komt van het Latijnse woord 'casa', wat 'huis' of 'hut' betekent. Oorspronkelijk betekende 'casar' 'een huis bouwen' of 'je vestigen'. Deze betekenis is natuurlijk geëvolueerd naar 'trouwen', omdat het stichten van een huishouden het centrale doel van het huwelijk was.

Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: casar-meItalian: casarsi

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt het voornaamwoord 'me' aan het einde van het werkwoord geplakt?

In het Spaans heb je, wanneer je een reflexief werkwoord gebruikt na een voorzetsel (zoals 'antes de') of na een hulpwerkwoord (zoals 'querer' of 'necesitar'), de keuze: je kunt het voornaamwoord ('me') vóór het vervoegde werkwoord plaatsen, of het direct aan het einde van de infinitief vastmaken ('casarme').

Wat is het verschil tussen 'casar' en 'casarse'?

'Casar' (zonder voornaamwoord) betekent 'iemand anders trouwen' of 'de huwelijksceremonie uitvoeren'. 'Casarse' (met voornaamwoord) betekent 'trouwen' — de handeling wordt door jou uitgevoerd, op jezelf.