Inklingo

casarte

kah-SAR-tehkaˈsaɾte

casarte betekent trouwen (jij, informeel) in het Spaans (Gebruikt wanneer het onderwerp 'jij' (tú) is).

trouwen (jij, informeel)

Ook: met jezelf trouwen
A1regular ar
Een close-up van twee handen die elkaar zachtjes aanraken, waarbij één hand een eenvoudige gouden trouwring om de ringvinger van de andere hand schuift, wat de huwelijksceremonie symboliseert.
infinitivecasarse
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 In Actie

¿Quieres casarte conmigo?

A1

Wil je met me trouwen?

Debes pensar bien antes de casarte.

A2

Je moet goed nadenken voordat je trouwt.

Si decides casarte, avísame para organizar la fiesta.

B1

Als je besluit te trouwen, laat het me dan weten zodat we het feest kunnen organiseren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desposarte (trouwen (formeel))
  • unirte (verenigen (in het huwelijk))

Antoniemen

  • divorciarte (scheiden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • decidir casartebesluiten te trouwen
  • pensar en casartenadenken over trouwen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse casa
yome caso
te casas
ellos/ellas/ustedesse casan
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis

imperfect

él/ella/ustedse casaba
yome casaba
te casabas
ellos/ellas/ustedesse casaban
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais

preterite

él/ella/ustedse casó
yome casé
te casaste
ellos/ellas/ustedesse casaron
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse case
yome case
te cases
ellos/ellas/ustedesse casen
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis

imperfect

él/ella/ustedse casara
yome casara
te casaras
ellos/ellas/ustedesse casaran
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: casarte

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'casarte' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het basiswerkwoord 'casar' komt van het Latijnse woord 'capsare', wat 'omsluiten' of 'in een doos stoppen' betekende. Dit evolueerde naar het idee om twee mensen in een huishouden of huwelijk te omvatten.

Eerste vermelding: 13th century (root verb)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: casarFrench: caser

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'casarte' een 'te' aan het einde?

De 'te' is het reflexieve voornaamwoord voor 'tú' (jij, informeel). Het geeft aan dat de persoon die de handeling uitvoert (jij) ook het slachtoffer van de handeling is (trouwen). Wanneer een werkwoord in zijn basisvorm (infinitief) staat, plakken we het voornaamwoord aan het einde vast.

Als ik iemand formeel wil vragen: 'Wil je met me trouwen?', wat zeg ik dan?

Je zou het formele voornaamwoord 'se' gebruiken in plaats van 'te'. Je zou zeggen: '¿Quiere casarse conmigo?'