coartada
“coartada” betekent “alibi” in het Spaans (juridische verdediging; bewijs dat je ergens anders was).
alibi
Ook: smoes, dekmantelverhaal
📝 In Actie
El detective verificó la coartada del sospechoso.
B1De rechercheur controleerde het alibi van de verdachte.
Necesitas una coartada sólida si quieres convencer al jefe.
B2Je hebt een stevige smoes nodig als je de baas wilt overtuigen.
Su coartada era que estaba durmiendo en casa de su abuela.
B1Zijn alibi was dat hij sliep bij zijn grootmoeder.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: coartada
Vraag 1 van 1
Als iemand in een serieuze context naar je 'coartada' vraagt, wat zoeken ze dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het oudere Spaanse werkwoord 'coartar', wat 'beperken' of 'inperken' betekende. In juridische taal verwijst het naar de handeling waarbij je je verantwoordelijkheid voor een misdrijf beperkt door te bewijzen dat je op het moment van de gebeurtenis op een andere locatie 'beperkt' (vastgehouden) was.
Eerste vermelding: 15th century (as 'coartar')
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'coartada' alleen gebruikt bij misdaden?
Nee. Hoewel de primaire betekenis het juridische 'alibi' is, wordt het heel vaak figuurlijk gebruikt om elke sterke of handige smoes aan te duiden die je gebruikt om je daden te rechtvaardigen of verantwoordelijkheid te ontlopen, zoals zeggen dat je 'te druk' was om te helpen.