Inklingo

contigo

kon-TEE-gokonˈtiɣo

contigo betekent met jou in het Spaans (Gebruikt wanneer je tegen één persoon praat die je goed kent (de 'tú'-vorm).).

met jou

Argentina, Uruguay, and parts of Central America
Twee blije cartoonkinderen lopen hand in hand langs een zonnig pad.

📝 In Actie

¿Puedo ir contigo al cine?

A1

Mag ik met jou naar de bioscoop?

No estoy de acuerdo contigo.

A2

Ik ben het niet met jou eens.

Siempre es divertido hablar contigo.

A1

Het is altijd leuk om met jou te praten.

Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.

A2

Ik wil mijn verjaardag met jou vieren.

Woordverbindingen

Antoniemen

  • sin ti (zonder jou)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hablar contigomet jou praten
  • estar contigobij jou zijn
  • contar contigoop jou rekenen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • contigo pan y cebollaEen manier om te zeggen dat je iemand door dik en dun zult steunen ('door dik en dun').

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "contigo" in het Spaans:

met jou

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: contigo

Vraag 1 van 1

Je vriend vraagt: '¿Quieres venir al parque?' Hoe zeg je correct 'Ja, ik wil met jou meegaan'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Dit woord heeft een fascinerende geschiedenis! Het komt van de Latijnse uitdrukking 'cum tecum'. 'Cum' betekende 'met' en 'tecum' betekende ook 'met jou'. Gedurende honderden jaren is deze uitdrukking in het Spaans veranderd in 'contigo'. Het is alsof er oorspronkelijk 'met-met-jou' werd gezegd!

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: contigoGalician: contigoItalian: con te

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom kan ik niet gewoon 'con tú' zeggen?

Het is een speciale historische regel. De woorden voor 'met mij' (conmigo) en 'met jou' (contigo) zijn unieke samenvoegingen die uit het Latijn komen. Voor alle anderen gebruik je gewoon 'con' plus de persoon, zoals 'con él' (met hem) of 'con ella' (met haar).

Wat is het verschil tussen 'contigo' en 'con usted'?

Het draait allemaal om formaliteit. Gebruik 'contigo' als je tegen één persoon praat die je goed kent, zoals een vriend of familielid (iedereen die je 'tú' zou noemen). Gebruik 'con usted' als je tegen iemand spreekt in een meer formele of respectvolle situatie, zoals een baas, een oudere die je niet kent, of een professional (iedereen die je 'usted' zou noemen).