contigo
“contigo” betekent “met jou” in het Spaans (Gebruikt wanneer je tegen één persoon praat die je goed kent (de 'tú'-vorm).).
met jou

📝 In Actie
¿Puedo ir contigo al cine?
A1Mag ik met jou naar de bioscoop?
No estoy de acuerdo contigo.
A2Ik ben het niet met jou eens.
Siempre es divertido hablar contigo.
A1Het is altijd leuk om met jou te praten.
Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.
A2Ik wil mijn verjaardag met jou vieren.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "contigo" in het Spaans:
met jou→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: contigo
Vraag 1 van 1
Je vriend vraagt: '¿Quieres venir al parque?' Hoe zeg je correct 'Ja, ik wil met jou meegaan'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord heeft een fascinerende geschiedenis! Het komt van de Latijnse uitdrukking 'cum tecum'. 'Cum' betekende 'met' en 'tecum' betekende ook 'met jou'. Gedurende honderden jaren is deze uitdrukking in het Spaans veranderd in 'contigo'. Het is alsof er oorspronkelijk 'met-met-jou' werd gezegd!
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom kan ik niet gewoon 'con tú' zeggen?
Het is een speciale historische regel. De woorden voor 'met mij' (conmigo) en 'met jou' (contigo) zijn unieke samenvoegingen die uit het Latijn komen. Voor alle anderen gebruik je gewoon 'con' plus de persoon, zoals 'con él' (met hem) of 'con ella' (met haar).
Wat is het verschil tussen 'contigo' en 'con usted'?
Het draait allemaal om formaliteit. Gebruik 'contigo' als je tegen één persoon praat die je goed kent, zoals een vriend of familielid (iedereen die je 'tú' zou noemen). Gebruik 'con usted' als je tegen iemand spreekt in een meer formele of respectvolle situatie, zoals een baas, een oudere die je niet kent, of een professional (iedereen die je 'usted' zou noemen).