contribuyente
“contribuyente” betekent “belastingbetaler” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
belastingbetaler
Ook: contributor
📝 In Actie
Cada contribuyente debe presentar su declaración antes de mayo.
B1Elke belastingbetaler moet zijn aangifte vóór mei indienen.
El gobierno anunció nuevas ayudas para el pequeño contribuyente.
B2De overheid kondigde nieuwe steun aan voor kleine belastingbetalers.
Es un gran contribuyente a la fundación desde hace años.
C1Hij is al jaren een belangrijke contributor aan de stichting.
bijdragend
Ook: contributief
📝 In Actie
El estrés fue un factor contribuyente en su enfermedad.
B2Stress was een bijdragende factor aan zijn ziekte.
Buscamos elementos contribuyentes al éxito del proyecto.
C1We zoeken naar elementen die bijdragen aan het succes van het project.
Las causas contribuyentes son variadas.
C2De bijdragende oorzaken zijn divers.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "contribuyente" in het Spaans:
belastingbetaler→bijdragend→contributief→contributor→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: contribuyente
Vraag 1 van 3
Als je 'la contribuyente' bent, wie ben je dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'contribuens', wat het samen met anderen geven van middelen betekent.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Eindigt het woord ooit op 'a' (contribuyenta)?
Nee. Hoewel het naar een persoon verwijst, eindigt het woord altijd op 'e'. Je verandert alleen het lidwoord (el/la). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op '-ent' eindigen, zoals 'de president', die zowel voor mannelijk als vrouwelijk gebruikt kan worden.
Is het hetzelfde als een 'donante'?
Niet helemaal. Een 'donante' geeft vrijwillig (zoals bloed of aan een goed doel). Een 'contribuyente' geeft meestal omdat het wettelijk verplicht is (belastingen). In het Nederlands is een 'schenker' (donante) vrijwillig, terwijl een 'belastingbetaler' (contribuyente) verplicht is.
Wordt het gebruikt voor bijdragers aan sociale media?
Zelden. Voor sociale media of medewerkers aan een project gebruiken Spaanstaligen meestal 'colaborador'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'medewerker' of 'collaborateur'.

