coro
“coro” betekent “koor” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
koor, koor

📝 In Actie
El coro de niños cantó en la misa de Navidad.
A1Het kinderkoor zong tijdens de kerstmis.
El director del coro nos pidió que practicáramos más fuerte.
A2De koordirigent vroeg ons harder te oefenen.
refrein, refrein

📝 In Actie
El coro de esta canción es muy pegadizo.
A2Het refrein van dit lied is erg aanstekelijk.
La banda repitió el coro varias veces al final.
B1De band herhaalde het refrein nog een paar keer aan het einde.
in koor
Ook: tegelijkertijd
📝 In Actie
Todos los estudiantes gritaron '¡Sorpresa!' a coro.
B1Alle studenten riepen 'Verrassing!' in koor.
Cuando le hicieron la pregunta, el público asintió a coro.
B2Toen ze hem de vraag stelden, knikte het publiek tegelijkertijd.
Vertaal naar het Spaans
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: coro
Vraag 1 van 2
¿Cuál es la traducción correcta de 'El coro de la canción es fácil de recordar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'chorus', dat oorspronkelijk verwees naar een cirkeldans of de groep mensen die deze uitvoerde. Dit evolueerde later naar de betekenis van de groep mensen die samen zingt.
Eerste vermelding: Medieval Latin
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la diferencia entre 'coro' y 'estribillo'?
Beide woorden betekenen het 'refrein' van een lied. 'Coro' is gebruikelijker in algemeen gesprek, terwijl 'estribillo' een perfect synoniem is dat ook veel gebruikt wordt. In het Nederlands gebruiken we meestal 'refrein'.
¿Puede 'coro' referirse a un lugar físico?
Ja, in oudere of formele contexten, vooral bij het spreken over kerkarchitectuur, verwijst 'el coro' naar het koorgedeelte of de ruimte die gereserveerd is voor de zangers of geestelijken. Dit komt overeen met het Nederlandse 'koor' (het gedeelte in de kerk).


