césar
“césar” betekent “stoppen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
stoppen, ophouden
Ook: ontslaan, aftreden
📝 In Actie
La lluvia cesó justo antes de que empezara el partido.
B1De regen hield op net voordat de wedstrijd begon.
El presidente cesará en su cargo el próximo mes.
B2De president zal volgende maand aftreden van zijn post.
Es hora de que cesen las hostilidades entre los dos bandos.
C1Het is tijd dat de vijandelijkheden tussen de twee partijen stoppen.
Caesar
Ook: keizer
📝 In Actie
El césar, en la antigua Roma, tenía un poder absoluto.
C2De Caesar, in het oude Rome, had absolute macht.
El nombre 'César' se convirtió en sinónimo de líder supremo.
C1De naam 'César' werd synoniem met opperste leider.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "césar" in het Spaans:
caesar→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: césar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt correct het werkwoord 'cesar' (stoppen)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
De wortel komt van het Latijnse werkwoord *cessare* (uitstellen, stoppen of terughouden). De zelfstandige naamwoord 'césar' komt echter van de Latijnse eigennaam *Caesar*, die na Julius Caesar een titel werd voor Romeinse heersers.
Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Moet ik 'cesar' of 'parar' gebruiken als ik 'stoppen' wil zeggen?
'Parar' wordt over het algemeen gebruikt voor het stoppen van beweging (zoals een auto of een persoon). 'Cesar' is formeler en wordt gebruikt voor het stoppen van een activiteit, een proces of een toestand (zoals regen, vijandelijkheden of werkgelegenheid).
Waarom wordt het werkwoord gespeld als 'cesar' (zonder accent) maar de naam als 'César' (met accent)?
Het werkwoord 'cesar' wordt uitgesproken met de klemtoon op de laatste lettergreep, volgens de normale regels voor werkwoorden die eindigen op 'ar', dus het heeft geen accent nodig. De eigennaam 'César' heeft de klemtoon op de eerste lettergreep, wat het accent vereist om de gebruikelijke Spaanse klemtoonregels te doorbreken.

