difícil
dee-FEE-seel
/diˈfi.sil/
Deze afbeelding toont een moeilijke taak die grote inspanning vereist, wat de primaire betekenis van difícil weergeeft: 'moeilijk' of 'zwaar'.
difícil(Bijvoeglijk naamwoord)
moeilijk
?inspanning of vaardigheid vereisend
,zwaar
?niet gemakkelijk te doen
lastig
?requiring care and skill
,pittig
?a tough situation
📝 In Actie
Este problema de matemáticas es muy difícil.
A1Dit wiskundeprobleem is erg moeilijk.
Aprender un idioma nuevo puede ser difícil al principio.
A2Een nieuwe taal leren kan in het begin zwaar zijn.
Fue una decisión difícil de tomar.
B1Het was een moeilijke beslissing om te nemen.
💡 Grammaticapunten
Dezelfde Vorm voor Alles
Goed nieuws! 'Difícil' verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'un libro difícil' (een moeilijk boek) en 'una película difícil' (een moeilijke film). Het woord blijft hetzelfde.
Hoe maak je het meervoud?
Om over meer dan één moeilijk ding te praten, verandert het einde een beetje. De 'z' aan het einde wordt een 'c' en je voegt '-es' toe. Dus, 'difícil' wordt 'difíciles'. Voorbeeld: 'Los problemas son difíciles.'
Gebruik altijd 'ser' (zijn)
Wanneer je zegt dat iets moeilijk is, zul je bijna altijd het werkwoord 'ser' gebruiken. Bijvoorbeeld, 'La clase es difícil' (De les is moeilijk).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verkeerd Meervoud
Fout: “Los examens son dificils.”
Correctie: Los exámenes son difíciles. Onthoud dat woorden die eindigen op 'z' veranderen in 'c' voordat je '-es' toevoegt om meervoud te worden.
⭐ Gebruikstips
Zeggen 'Het is moeilijk voor mij'
Om het persoonlijk te maken, kun je zeggen 'Es difícil para mí' (Het is moeilijk voor mij) of, om natuurlijker te klinken, 'Me resulta difícil' (Ik vind het moeilijk).

Wanneer je een persoon beschrijft, betekent difícil dat hij 'lastig' of 'veeleisend' is om mee om te gaan, vaak kieskeurig of moeilijk tevreden te stellen.
difícil(Bijvoeglijk naamwoord)
lastig
?een persoon beschrijven die niet gemakkelijk tevreden te stellen of mee om te gaan is
veeleisend
?expecting a lot of attention or effort
,kieskeurig
?hard to please, picky
📝 In Actie
Mi jefe es una persona muy difícil; nunca está contento con nuestro trabajo.
B1Mijn baas is een erg lastig persoon; hij is nooit tevreden met ons werk.
No seas tan difícil y come la verdura.
A2Wees niet zo lastig en eet je groenten op.
Tiene un carácter un poco difícil, pero es un buen amigo.
B2Hij heeft een beetje een lastig karakter, maar hij is een goede vriend.
⭐ Gebruikstips
Context is Alles
Wanneer je 'difícil' hoort om een persoon te beschrijven, gaat het niet over dat ze moeilijk te begrijpen zijn, maar moeilijk om mee om te gaan. Het impliceert dat ze misschien koppig, veeleisend of snel van streek zijn.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: difícil
Vraag 1 van 3
Welke zin is grammaticaal correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'difícil' en 'duro'?
Goede vraag! 'Difícil' gaat over mentale inspanning of complexiteit, zoals een 'problema difícil' (moeilijk probleem). 'Duro' betekent vaak fysiek hard, zoals een steen, of kan pittig/ruw betekenen, zoals 'un trabajo duro' (hard werk/arbeid) of 'un invierno duro' (een barre winter). Hoewel ze soms kunnen overlappen, denk aan 'difícil' voor complexiteit en 'duro' voor fysieke inspanning of ruwheid.
Waarom verandert de 'z' in een 'c' in het meervoud ('difíciles')?
Dit is een standaard spellingsregel in het Spaans. Om het juiste geluid te behouden, wordt een 'z' nooit gevolgd door een 'e' of 'i'. Dus, wanneer we '-es' moeten toevoegen om het meervoud te maken, moet de 'z' veranderen in een 'c'. Je ziet dit ook bij andere woorden, zoals 'lápiz' (potlood) dat 'lápices' wordt.