Inklingo

disparen

dees-PAH-rehn/disˈpaɾen/

Schiet!, Vuur!

Ook: Lanceer!
WerkwoordB1regular ar
SpainLatin America
Een kleurrijke illustratie die drie boogschutters toont die tegelijkertijd pijlen uit hun bogen loslaten naar een onzichtbaar doelwit. Ze zien er gefocust en vastberaden uit.
infinitivedisparar
gerunddisparando
past Participledisparado

📝 In Actie

¡Soldados, disparen a la cuenta de tres!

B1

Soldaten, schiet op de telling van drie!

Cuando estén listos, disparen el flash de la cámara.

B2

Wanneer jullie er klaar voor zijn, vuur de flits van de camera af.

Si tienen preguntas, ¡disparen!

B2

Als jullie vragen hebben, vuur maar los! (Informeel bevel om te beginnen met vragen)

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tirar (gooien/schieten)
  • detonar (tot ontploffing brengen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • disparar un armaeen wapen afvuren
  • disparar preguntasvragen afvuren

(dat zij) schieten, (dat u formeel meervoud) vuurt

Ook: (dat zij) afgaan
WerkwoordB2regular ar
Een illustratie van drie personen op een lichte schietbaan, klaar met hun luchtgeweren gericht naar de baan, wachtend op een signaal om te vuren.
infinitivedisparar
gerunddisparando
past Participledisparado

📝 In Actie

Es crucial que ellos no disparen hasta que vean la señal.

B2

Het is cruciaal dat zij niet schieten totdat ze het signaal zien.

Dudo que las cámaras disparen solas.

B2

Ik betwijfel of de camera's vanzelf afgaan.

Necesito que ustedes disparen la alarma si ven algo sospechoso.

C1

Ik wil dat u (formeel meervoud) het alarm af laat gaan als u iets verdachts ziet.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • que disparen los preciosdat de prijzen omhoogschieten (aanvoegende wijs)

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/usteddispara
yodisparo
disparas
ellos/ellas/ustedesdisparan
nosotrosdisparamos
vosotrosdisparáis

imperfect

él/ella/usteddisparaba
yodisparaba
disparabas
ellos/ellas/ustedesdisparaban
nosotrosdisparábamos
vosotrosdisparabais

preterite

él/ella/usteddisparó
yodisparé
disparaste
ellos/ellas/ustedesdispararon
nosotrosdisparamos
vosotrosdisparasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddispare
yodispare
dispares
ellos/ellas/ustedesdisparen
nosotrosdisparemos
vosotrosdisparéis

imperfect

él/ella/usteddisparara/disparase
yodisparara/disparase
dispararas/disparases
ellos/ellas/ustedesdispararan/disparasen
nosotrosdisparáramos/disparásemos
vosotrosdispararais/disparaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "disparen" in het Spaans:

lanceer!schiet!

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: disparen

Vraag 1 van 2

Welke van deze zinnen gebruikt 'disparen' als een direct bevel?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
disparar(schieten, afvuren)Werkwoord
disparo(schot, het vuren (de actie of het geluid))Zelfstandig naamwoord
disparador(trekker, schutter (persoon of apparaat))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
separenpreparen
📚 Etymologie

Afgeleid van het werkwoord 'disparar', dat voortkomt uit het Latijnse voorvoegsel 'dis-' (wat scheiding of verschil betekent) en het werkwoord 'parare' (voorbereiden of rangschikken). Oorspronkelijk betekende het afdwalen of uit de pas raken, en evolueerde later naar 'iets met kracht verzenden' of 'lanceren'.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: dispararCatalan: disparar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Heeft 'disparen' een relatie met het Nederlandse woord 'disparaat'?

Ja, ze delen dezelfde Latijnse wortel 'dis-' en 'parare.' In het Nederlands/Engels betekent 'disparaat' fundamenteel verschillend of ongelijk, waarbij de focus ligt op het 'uit de pas' deel van de oorspronkelijke betekenis. In het Spaans richt 'disparar' zich op de actie van het 'verzenden' of 'lanceren' van iets met kracht.

Hoe weet ik of 'disparen' een bevel of de aanvoegende wijs is?

Als het op zichzelf staat of volgt op een uitroepteken (¡Disparen!), is het een bevel. Als het voorafgegaan wordt door 'que' en volgt op een werkwoord dat wens, twijfel of noodzaak uitdrukt (zoals 'Es necesario que...'), dan is het de aanvoegende wijs-vorm.