Inklingo

distintas

dis-TIN-tasdisˈtintas

distintas betekent anders in het Spaans (Gebruikt voor contrast of variëteit).

anders

Ook: onderscheiden, verschillende
Een rode appel, een gele banaan en een tros paarse druiven naast elkaar gerangschikt, wat hun gevarieerde kleuren en vormen benadrukt.

📝 In Actie

Tenemos tres opciones distintas para la cena de hoy.

A1

We hebben drie verschillende opties voor het avondeten van vandaag.

Las culturas en este país son muy distintas entre sí.

B1

De culturen in dit land zijn zeer verschillend van elkaar.

Compré dos camisetas distintas, una azul y una roja.

A2

Ik heb twee verschillende overhemden gekocht, een blauwe en een rode.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • perspectivas distintasandere perspectieven
  • ideas distintasduidelijke ideeën

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "distintas" in het Spaans:

verschillende

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: distintas

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt het bijvoeglijk naamwoord 'distintas' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
cintasquintas
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord *distinctus*, wat het voltooid deelwoord was van het werkwoord *distinguere*, wat 'scheiden' of 'verdelen' betekent. Het idee van 'anders zijn' vloeit direct voort uit het 'gescheiden zijn' van anderen.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: distintoPortuguese: distintas

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'distintas' en 'diferentes'?

Beide woorden betekenen 'anders', en vaak kun je ze door elkaar gebruiken. 'Distintas' kan echter soms benadrukken dat dingen duidelijk gescheiden, uniek of van elkaar afwijkend zijn, terwijl 'diferentes' een algemenere term is voor 'niet hetzelfde'.

Hoe weet ik wanneer ik 'distintas' moet gebruiken versus 'distintos'?

'Distintas' wordt alleen gebruikt als het ding dat je beschrijft vrouwelijk EN er meer dan één van is (bijv. 'mesas distintas'). Als het ding mannelijk en meervoud is (bijv. 'libros'), moet je 'distintos' gebruiken.