divorcio
dee-VOR-see-oh
/diˈβoɾsjo/
📝 In Actie
El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.
A2De echtscheiding was een lang en moeilijk proces voor beiden.
Después de veinte años de matrimonio, decidieron pedir el divorcio.
B1Na twintig jaar huwelijk besloten ze een echtscheiding aan te vragen.
El abogado se especializa en casos de divorcio sin culpa.
B2De advocaat is gespecialiseerd in echtscheidingszaken zonder schuldvraag.
💡 Grammaticapunten
Geslacht en Lidwoorden
Aangezien 'divorcio' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' ervoor: 'el divorcio'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de' voor de meeste zelfstandige naamwoorden.
❌ Veelgemaakte Fouten
Direct Gebruik van het Zelfstandig Naamwoord
Fout: “Estamos divorcio.”
Correctie: Estamos divorciados. (We zijn gescheiden.) Het woord 'divorcio' is het zelfstandig naamwoord (de gebeurtenis/het feit), niet het bijvoeglijk naamwoord (de toestand). Gebruik in plaats daarvan het bijvoeglijk naamwoord 'divorciado'.
⭐ Gebruikstips
Het Proces Starten
Wanneer men het starten van de actie beschrijft, gebruiken Spaanstaligen vaak het werkwoord 'pedir' (vragen): 'Ellos van a pedir el divorcio' (Zij gaan echtscheiding aanvragen). Dit is anders dan het Nederlandse 'een echtscheiding aanvragen' of het Engelse 'to file for divorce'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: divorcio
Vraag 1 van 2
Welk werkwoord wordt het meest gebruikt bij het spreken over het starten van de juridische procedure van 'divorcio'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'divorcio' hetzelfde als 'separación'?
Hoewel ze gerelateerd zijn, is 'divorcio' de juridische beëindiging van het huwelijk. 'Separación' verwijst vaak naar het feit dat het stel uit elkaar woont, wat al dan niet kan leiden tot een formele 'divorcio'.
Hoe zeg je 'echtscheidingscijfer' in het Spaans?
Je zou 'la tasa de divorcio' of 'el índice de divorcios' zeggen. Vergeet niet de meervoudsvorm 'divorcios' te gebruiken als je het over tarieven of statistieken hebt.