embajada
“embajada” betekent “ambassade” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ambassade
Ook: diplomatieke missie
📝 In Actie
Necesitas ir a la embajada para solicitar la visa.
B1Je moet naar de ambassade gaan om het visum aan te vragen.
La embajada de España celebró una recepción anoche.
B2De Spaanse ambassade gaf gisteravond een receptie.
boodschap
Ook: missie
📝 In Actie
El mensajero llevaba una embajada urgente del rey al parlamento.
C1De boodschapper bracht een dringende boodschap van de koning naar het parlement.
Cumplió su embajada de paz con sumo cuidado.
C2Hij volbracht zijn vredesmissie met uiterste zorg.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "embajada" in het Spaans:
ambassade→boodschap→diplomatieke missie→missie→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: embajada
Vraag 1 van 1
In welke zin wordt 'embajada' in de meest gebruikelijke, moderne betekenis gebruikt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
'Embajada' komt van het Oud-Spaanse woord *embaxada*, wat gerelateerd is aan het idee van iemand op een missie sturen. Het traceert terug via het Latijn en uiteindelijk naar het Gotische woord *andbahti*, wat 'dienst' of 'kantoor' betekent. Dit is vergelijkbaar met de Germaanse wortels van het Nederlandse woord 'ambacht'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen een 'embajada' (ambassade) en een 'consulado' (consulaat)?
Een 'embajada' is het belangrijkste diplomatieke kantoor, meestal gevestigd in de hoofdstad, en behandelt politieke zaken op hoog niveau. Een 'consulado' is een kleiner kantoor in andere grote steden, gericht op het verlenen van diensten aan burgers, zoals visa, paspoorten en notariële diensten.
Hoe weet ik of 'embajada' het gebouw of de boodschap betekent?
Als de context te maken heeft met internationaal reizen, papierwerk of een fysieke locatie ('ir a la embajada'), betekent het het gebouw. Als de context historisch, politieke communicatie of een boodschapper betreft ('llevar una embajada'), betekent het de boodschap of missie. Let op de werkwoorden die gebruikt worden.

