Inklingo

emoción

eh-moh-SYOHNe.moˈsjon

emoción betekent emotie in het Spaans (Een algemeen, sterk gevoel).

emotie

Ook: gevoel, opwinding, sensatie
Mexico
Een eenvoudige illustratie van een persoon die staat, omgeven door een grote, wervelende vortex van heldergekleurd licht en energie, wat een sterke interne gevoel of emotie voorstelt.

📝 In Actie

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

A1

Ze voelde een grote emotie toen ze haar familie zag.

Controlar las emociones es clave para tomar buenas decisiones.

B1

Het beheersen van je emoties is cruciaal om goede beslissingen te nemen.

La película generó una mezcla de emociones: alegría, tristeza y asombro.

B2

De film wekte een mengeling van emoties op: vreugde, verdriet en verbazing.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fuerte emociónsterke emotie
  • contener la emociónde emotie inhouden
  • una explosión de emocióneen explosie van emotie

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar lleno/a de emociónvol opwinding of gevoel zijn

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: emoción

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt het woord 'emoción' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
canciónsituaciónacción
📚 Etymologie

Het stamt af van het Latijnse werkwoord *emovere*, wat 'naar buiten bewegen' of 'opzwepen' betekent. Het idee is dat een emotie iets is dat de ziel beweegt of beroert.

Eerste vermelding: Appeared in Spanish around the 15th century, derived from the French *émotion*.

Cognaten (Verwante woorden)

French: émotionItalian: emozione

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'emoción' alleen voor positieve gevoelens gebruikt?

Nee. Hoewel het vaak vertaald wordt als 'opwinding' (een positief gevoel), kan *emoción* verwijzen naar elke sterke emotie—vreugde, angst, woede of verdriet. Je zou altijd het type gevoel specificeren, zoals 'una emoción de tristeza' (een emotie van verdriet).

Wat is het verschil tussen 'emoción' en 'sentimiento'?

*Emoción* verwijst meestal naar een sterke, spontane en onmiddellijke reactie (zoals een plotselinge golf van angst of vreugde). *Sentimiento* (gevoel) is meestal een stabielere, langdurigere toestand, zoals liefde, dankbaarheid of rouw.