encontrarlo
“encontrarlo” betekent “het vinden” in het Spaans (Het lokaliseren van een mannelijk zelfstandig naamwoord of een abstract concept ('het')).

📝 In Actie
Necesito encontrarlo antes de que sea tarde.
A1Ik moet het vinden voordat het te laat is.
¿Sabes dónde está mi libro? No puedo encontrarlo.
A2Weet je waar mijn boek is? Ik kan het niet vinden.
Espero encontrármelo en la fiesta, hace tiempo que no lo veo.
B1Ik hoop hem tegen te komen op het feest; ik heb hem al lang niet gezien. (Let op: dit gebruikt het reflexieve 'encontrarse'.)
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: encontrarlo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'encontrarlo' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Vulgair Latijn *incontrāre*, wat 'tegenkomen' of 'op iets stuiten' betekent. Het combineert letterlijk het idee van 'in' en 'tegenover/tegen' — iets direct ontmoeten.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'encontrarlo' altijd 'het vinden'?
Ja, 'encontrarlo' betekent 'vinden' plus het lijdendvoorwerp 'het' of 'hem'. Als je een vrouwelijk object zou moeten vinden (zoals 'la llave'—de sleutel), zou je in plaats daarvan 'encontrarla' zeggen.
Waarom staat er geen accent op 'encontrarlo'?
Hoewel het een lang woord is, blijft de natuurlijke klemtoon op het 'ar'-gedeelte van de infinitief, volgens de standaard Spaanse klemtoonregels voor woorden die eindigen op een klinker, 'n' of 's'. Als het een bevestigende gebiedende wijs was, zoals 'encuéntralo', zou het accent vereist zijn omdat de klemtoon verschuift.