Inklingo

encuentro

en-KWEN-troenˈkwentɾo

encuentro betekent ontmoeting in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

ontmoeting, ontmoeting

Ook: wedstrijd, bijeenkomst
Twee vriendelijke mensen die elkaar hartelijk de hand schudden in een heldergroen park, wat een geplande bijeenkomst of afspraak symboliseert.

📝 In Actie

Tengo un encuentro con mi jefe a las diez.

A2

Ik heb om tien uur een afspraak met mijn baas.

Fue un encuentro casual en el supermercado.

B1

Het was een toevallige ontmoeting in de supermarkt.

El encuentro de fútbol fue muy emocionante.

A2

De voetbalwedstrijd was erg spannend.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • reunión (bijeenkomst (meestal formeel/gepland))
  • cita (afspraak, date)

Antoniemen

  • desencuentro (meningsverschil, het niet kunnen ontmoeten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • punto de encuentroontmoetingspunt
  • encuentro de negocioszakenbijeenkomst
  • salir al encuentro de alguieniemand tegemoet gaan

ik vind

Ook: ik stuit op, ik ontdek
WerkwoordA1irregular (o:ue) ar
Een opgetogen persoon die een felrode bal omhoog houdt die hij net achter een groene struik heeft gevonden, wat de daad van het vinden illustreert.
infinitiveencontrar
gerundencontrando
past Participleencontrado

📝 In Actie

No encuentro mis llaves. ¿Las has visto?

A1

Ik kan mijn sleutels niet vinden. Heb je ze gezien?

Siempre encuentro ofertas en esta tienda.

A2

Ik vind altijd goede aanbiedingen in deze winkel.

Encuentro que tu idea es excelente.

B1

Ik vind jouw idee uitstekend. (Ik denk dat jouw idee uitstekend is.)

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • encontrar una solucióneen oplossing vinden
  • encontrar trabajowerk vinden

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedencuentra
yoencuentro
encuentras
ellos/ellas/ustedesencuentran
nosotrosencontramos
vosotrosencontráis

imperfect

él/ella/ustedencontraba
yoencontraba
encontrabas
ellos/ellas/ustedesencontraban
nosotrosencontrábamos
vosotrosencontrabais

preterite

él/ella/ustedencontró
yoencontré
encontraste
ellos/ellas/ustedesencontraron
nosotrosencontramos
vosotrosencontrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedencuentre
yoencuentre
encuentres
ellos/ellas/ustedesencuentren
nosotrosencontremos
vosotrosencontréis

imperfect

él/ella/ustedencontrara
yoencontrara
encontraras
ellos/ellas/ustedesencontraran
nosotrosencontráramos
vosotrosencontrarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "encuentro" in het Spaans:

bijeenkomstik ontdekik vindontmoetingwedstrijd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: encuentro

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'encuentro' om 'ontmoeting' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
encontrar(vinden)Werkwoord
encontrado(gevonden)Bijvoeglijk naamwoord / Past Participle
encontronazo(botsing, confrontatie)Zelfstandig naamwoord
desencuentro(meningsverschil, mislukte ontmoeting)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Vulgair Latijn '*incontrāre*', wat een combinatie is van 'in-' (wat 'in' of 'bij' betekent) en 'contrā' (wat 'tegen' betekent). De oorspronkelijke gedachte was om 'tegen' iets of iemand aan te komen, wat evolueerde naar onze moderne betekenis van het vinden of ontmoeten ervan.

Eerste vermelding: Around the 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: encontroItalian: incontroFrench: rencontre

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'encuentro', 'reunión' en 'cita'?

Goede vraag! 'Encuentro' is het meest algemene woord voor een ontmoeting, gepland of ongepland. 'Reunión' verwijst meestal naar een meer formele, geplande bijeenkomst, vooral voor werk. 'Cita' is het beste voor een geplande afspraak (zoals bij een dokter of tandarts) of een romantische date.

Hoe verschilt 'encontrar' van 'encontrarse'?

'Encontrar' betekent simpelweg iets of iemand 'vinden' ('Encuentro mis llaves' - Ik vind mijn sleutels). De versie met 'se' aan het einde, 'encontrarse', betekent vaak 'afspreken met' iemand ('Me encuentro con mis amigos' - Ik spreek af met mijn vrienden) of beschrijft een locatie of toestand ('El museo se encuentra en el centro' - Het museum bevindt zich in het centrum).