Inklingo

tomarlo

toh-MAHR-lohtoˈmaɾlo

het nemen

Ook: het pakken
WerkwoordA1regular ar
Een cartoonhand die uitreikt en een enkele, felrode appel op een plat oppervlak vastgrijpt.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Actie

Tienes que ir a la mesa y tomarlo.

A1

Je moet naar de tafel gaan en het (oppakken).

Si ves el libro, puedes tomarlo.

A2

Als je het boek ziet, kun je het nemen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cogerlo (het grijpen)
  • agarrarlo (het vasthouden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • poder tomarlohet kunnen nemen

het drinken

Ook: het eten, het innemen
WerkwoordA2regular ar
Het ondergezicht van een persoon bij een helder glas met blauwe vloeistof, die het actief drinkt.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Actie

La leche está caliente. Necesitas esperar antes de tomarlo.

A2

De melk is heet. Je moet wachten voordat je het drinkt.

El doctor me dijo que tengo que tomarlo tres veces al día.

B1

De dokter zei dat ik het (de medicatie) drie keer per dag moet innemen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • beberlo (het drinken)
  • ingerirlo (het innemen)

het nemen

Ook: het aanvaarden
WerkwoordB1regular ar
Een vereenvoudigde tekening van een onverhard pad dat zich splitst in twee richtingen, waarbij een cartoonfiguur zelfverzekerd het gekozen pad betreedt.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Actie

Ella no quiere tomarlo, el riesgo es demasiado grande.

B1

Ze wil het (het risico) niet nemen; het risico is te groot.

Antes de tomarlo, piensa bien en las consecuencias.

B2

Voordat je het neemt (de beslissing maakt), denk goed na over de gevolgen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • decidirlo (het beslissen)
  • aceptarlo (het accepteren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomar la iniciativahet initiatief nemen

het opvatten

Ook: het aannemen
WerkwoordB2regular ar
Een cartoonfiguur die nadenkend kijkt, met een helder gloeiende gele gloeilamp direct boven hun hoofd, wat begrip symboliseert.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 In Actie

No fue un insulto. No debes tomarlo de esa manera.

B2

Het was geen belediging. Je moet het niet zo opvatten.

Si te lo ofrecen, debes tomarlo en serio.

C1

Als ze het je aanbieden, moet je het serieus nemen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • entenderlo (het begrijpen)
  • interpretalo (het interpreteren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomarlo a la ligerahet luchtig opvatten

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tomarlo con calmahet rustig aan doen; ontspannen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara/tomase
yotomara/tomase
tomaras/tomases
ellos/ellas/ustedestomaran/tomasen
nosotrostomáramos/tomásemos
vosotrostomarais/tomaseis

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tomarlo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'tomarlo' in de zin van 'een beslissing of risico nemen'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
tomar(nemen)Werkwoord
la toma(de inname/de dosis)Zelfstandig naamwoord
lo(het/hem)Voornaamwoord
🎵 Rijmwoorden
amarlodejarlo
📚 Etymologie

Een samengesteld woord gevormd door het infinitiefwerkwoord 'tomar' (nemen, pakken) en het lijdend voorwerpspronoun 'lo' (het). 'Tomar' stamt af van het Vulgair Latijn, mogelijk gerelateerd aan het idee van een stuk afsnijden of iets vastgrijpen. De structuur is gebruikelijk in het Spaans wanneer het werkwoord niet volledig is vervoegd.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (as 'tomar'), the compound structure evolved as the language solidified.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: tomarFrench (indirect): prendre

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'tomarlo' één woord en niet twee?

'Tomar' staat in zijn basisvorm (de infinitief), en in het Spaans moeten voornaamwoorden van het lijdend voorwerp zoals 'lo' direct aan het einde van het werkwoord worden vastgemaakt wanneer het werkwoord een infinitief, een gerundium (-ndo vorm) of een bevestigende gebiedende wijs is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het nemen' zeggen.

Als 'lo' 'het' betekent, hoe zeg ik dan 'hem nemen' of 'haar nemen'?

Je vervangt 'lo' door het corresponderende voornaamwoord: 'tomarlo' (hem/het nemen) of 'tomarla' (haar/het nemen). De structuur blijft hetzelfde, alleen het voornaamwoord verandert.