enseña
“enseña” betekent “leert” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
leert, toont
Ook: jij leert, leer!
📝 In Actie
Mi abuela me enseña a cocinar paella.
A1Mijn oma leert me paella koken.
La guía nos enseña la entrada secreta del castillo.
A2De gids toont ons de geheime ingang van het kasteel.
¡Enseña tu pasaporte en la aduana!
B1Toon je paspoort bij de douane!
vlag, standaard
Ook: merk, embleem
📝 In Actie
La enseña de la ciudad ondeaba sobre el ayuntamiento.
B2De vlag van de stad wapperde boven het stadhuis.
Esta enseña comercial es reconocida mundialmente.
C1Dit commerciële merk/embleem is wereldwijd bekend.
El guerrero defendió su enseña hasta el final.
B2De krijger verdedigde zijn standaard/vaandel tot het einde.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enseña
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'enseña' als een zelfstandig naamwoord (betekenis 'vlag' of 'embleem')?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse *insignia*, wat 'insignes' of 'tekens' betekent, zichtbare merken of tekens die werden gebruikt om mensen of groepen te onderscheiden. Dit leidde zowel tot het idee van een fysieke 'standaard' of 'vlag' (het zelfst. nw.) als tot de handeling van het 'tonen' of 'aanduiden' van informatie (het werkwoord *enseñar*).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'enseña' hetzelfde als 'enseñar'?
'Enseñar' is het basiswerkwoord (het infinitief) dat 'onderwijzen' of 'tonen' betekent. 'Enseña' is een specifieke vorm van dat werkwoord (bijv. 'hij/zij leert') en ook een apart vrouwelijk zelfstandig naamwoord dat 'vlag' of 'merk' betekent.
Wanneer moet ik 'bandera' gebruiken in plaats van 'enseña' voor 'vlag'?
In bijna alle informele gesprekken gebruik je 'bandera' voor 'vlag'. 'Enseña' is formeler of literairder, en verwijst vaak naar een historische standaard of een commercieel handelsmerk.

