envió
“envió” betekent “hij stuurde” in het Spaans (voltooide actie in het verleden).
hij stuurde, zij stuurde
Ook: u stuurde (formeel), het stuurde
📝 In Actie
Mi jefe me **envió** un correo electrónico a medianoche.
A1Mijn baas stuurde me 's nachts een e-mail.
Ella **envió** la solicitud antes de la fecha límite.
A2Zij stuurde de aanvraag vóór de deadline.
¿Quién **envió** este regalo anónimo?
B1Wie stuurde dit anonieme cadeau?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: envió
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt de verleden tijdsvorm 'envió' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Laat-Latijnse woord *inviare*, wat 'de weg gaan' of 'dispatch' betekent. Het is opgebouwd uit het voorvoegsel *in-* (in, naar) en de wortel *via* (weg).
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'envió' dat het sturen nog steeds gaande is?
Nee. *Envió* is de voltooide verleden tijd (pretérito indefinido). Het betekent dat de actie van verzenden op een bepaald moment in het verleden is begonnen en is geëindigd (bijv. 'Hij stuurde het gisteren').
Is 'enviar' een onregelmatig werkwoord?
In de meeste tijden volgt 'enviar' de regelmatige -AR-patronen, maar het vereist een geschreven accent op de 'i' in de tegenwoordige tijd (bijv. *yo envío*). De specifieke verleden tijdsvorm *envió* is volkomen regelmatig voor de pretérito indefinido, maar het accent op de *ó* is standaard voor alle regelmatige -AR pretérito-vormen in de derde persoon.