enviado
“enviado” betekent “verzonden” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verzonden
Ook: verstuurd
📝 In Actie
Hemos enviado el paquete esta mañana.
A2We hebben het pakket vanmorgen verzonden.
¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?
B1Had je de brief al verzonden voordat ik je belde?
verzonden
Ook: verstuurd
📝 In Actie
El informe enviado estaba incompleto.
B1Het verzonden rapport was onvolledig.
Los documentos enviados deben ser revisados.
B2De verzonden documenten moeten worden beoordeeld.
gezant, afgevaardigde
Ook: correspondent, boodschapper
📝 In Actie
El enviado especial llegó a la capital para negociar la paz.
B2De speciale gezant arriveerde in de hoofdstad om vrede te onderhandelen.
Los enviados de la ONU supervisaron la votación.
C1De VN-afgevaardigden hielden toezicht op de stemming.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "enviado" in het Spaans:
afgevaardigde→boodschapper→correspondent→gezant→verstuurd→verzonden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enviado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'enviado' als zelfstandig naamwoord (een persoon)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'enviar', dat zelf afstamt van het Latijnse 'in' (in, naar binnen) en 'via' (weg), letterlijk betekend 'op weg zetten' of 'op pad sturen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is de vrouwelijke vorm van 'enviado'?
Wanneer gebruikt als bijvoeglijk naamwoord of zelfstandig naamwoord dat naar een vrouw verwijst, is de vrouwelijke vorm 'enviada'. Bijvoorbeeld: 'La carta enviada' (De verzonden brief) of 'La enviada especial' (De speciale gezante, vrouwelijk).
Verandert 'enviado' wanneer het met 'haber' wordt gebruikt?
Nee. Wanneer 'enviado' wordt gebruikt met het hulpwerkwoord 'haber' (bijv. 'he enviado', 'has enviado'), is het voltooid deelwoord en blijft het altijd in de mannelijke enkelvoudsvorm, 'enviado', ongeacht wie de verzending uitvoert.


