Hoe zeg je "boodschapper" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “boodschapper” is “mensajero” — gebruik 'mensajero' als je iemand bedoelt die fysiek een bericht, pakket of document bezorgt, zoals een koerier of postbode.
mensajero
men-sa-JEROmen.saˈxe.ɾo

Voorbeelden
El mensajero llegó con un paquete urgente.
De koerier arriveerde met een dringend pakket.
Esperamos al mensajero para firmar los documentos.
We wachten op de boodschapper om de documenten te ondertekenen.
¿Quién es el mensajero que trae las cartas de la oficina?
Wie is de persoon die de brieven van kantoor komt brengen?
Geslachtswisseling
Aangezien dit woord verwijst naar iemands beroep, moet je de uitgang aanpassen aan het geslacht van de persoon: 'el mensajero' (mannelijk) en 'la mensajera' (vrouwelijk). In het Nederlands is dit beroepsmatig minder strikt, maar let op de Spaanse regel.
enviado
en-vee-AH-doenˈbjaðo

Voorbeelden
El enviado especial llegó a la capital para negociar la paz.
De speciale gezant arriveerde in de hoofdstad om vrede te onderhandelen.
Los enviados de la ONU supervisaron la votación.
De VN-afgevaardigden hielden toezicht op de stemming.
Verwijzen naar Personen
Wanneer 'enviado' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, betekent het een persoon die op een officiële missie is gestuurd. Merk op dat de vrouwelijke vorm 'enviada' is.
ángel
AHN-helˈaŋxel

Voorbeelden
La iglesia tiene una estatua de un ángel con alas grandes.
De kerk heeft een standbeeld van een engel met grote vleugels.
Dicen que cada persona tiene un ángel de la guarda.
Men zegt dat elke persoon een beschermengel heeft.
Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel engelen vaak zonder duidelijk geslacht worden afgebeeld, is 'ángel' in het Spaans altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het 'el' of 'un'.
Mensajero vs. Enviado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


