Inklingo

Hoe zeg je "bode" in het Spaans

Dutch → Spaans

mensajero

men-sa-JEROmen.saˈxe.ɾo

nounA2
Gebruik 'mensajero' als je iemand bedoelt die een boodschap of pakket bezorgt, zoals een koerier of postbode.
Een vrolijke bezorger die rent terwijl hij een verzegelde rol vasthoudt, wat de bezorging van een boodschap symboliseert.

Voorbeelden

El mensajero llegó con un paquete urgente.

De koerier arriveerde met een dringend pakket.

Esperamos al mensajero para firmar los documentos.

We wachten op de boodschapper om de documenten te ondertekenen.

¿Quién es el mensajero que trae las cartas de la oficina?

Wie is de persoon die de brieven van kantoor komt brengen?

Geslachtswisseling

Aangezien dit woord verwijst naar iemands beroep, moet je de uitgang aanpassen aan het geslacht van de persoon: 'el mensajero' (mannelijk) en 'la mensajera' (vrouwelijk). In het Nederlands is dit beroepsmatig minder strikt, maar let op de Spaanse regel.

ordenanza

or-deh-NAN-thahordeˈnanθa

nounB1
Kies 'ordenanza' voor een persoon die binnen een organisatie (zoals een kantoor of militair instituut) kleine taken uitvoert, zoals het brengen van documenten of het assisteren van personeel.
Een vriendelijke kantoormedewerker die een stapel papieren en een dienblad met een glas water draagt.

Voorbeelden

El ordenanza me indicó dónde estaba el despacho del director.

De assistent wees me waar het kantoor van de directeur was.

Ella trabaja como ordenanza en el palacio de justicia.

Zij werkt als kantoormedewerker in het gerechtsgebouw.

Los ordenanzas se encargan de repartir el correo interno.

De boden zijn verantwoordelijk voor het verspreiden van de interne post.

Geslacht Verandert het Lidwoord

Het woord 'ordenanza' verandert zijn uitgang niet voor mannen en vrouwen. Gebruik 'el ordenanza' voor een man en 'la ordenanza' voor een vrouw. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de assistent' of 'de medewerker' gebruiken, ongeacht het geslacht.

Niet 'Iemand die bestelt'

Fout:Soy el ordenanza de este grupo.

Correctie: Soy el organizador de este grupo.

botón

boh-TOHNboˈton

nounB2
Gebruik 'botón' specifiek voor een piccolo of hotelbediende die helpt met bagage of andere diensten voor gasten in een hotel.
Een jonge piccolo in een net uniform met een kleine pet, lachend terwijl hij twee gestapelde koffers draagt.

Voorbeelden

Llamamos a recepción para que el botón subiera el equipaje.

We belden de receptie zodat de piccolo de bagage naar boven kon brengen.

Cuando era adolescente, trabajé de botón en un bufete de abogados.

Toen ik tiener was, werkte ik als bode bij een advocatenkantoor.

Meest voorkomende verwarring

De grootste valkuil is het verwarren van 'mensajero' (koerier) met 'ordenanza' (interne assistent). Onthoud dat een 'mensajero' vooral buiten de organisatie werkt, terwijl een 'ordenanza' binnen de organisatie taken uitvoert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.