Inklingo

equivoco

Ik verwissel?twee items door elkaar halen,Ik haal door elkaar?concepten of mensen verwarren

eh-KEE-vo-koh (Stress on the 'vo')

/eˈkiboko/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een close-up illustratie van een hand die per ongeluk één felrode blok tussen een stapel identieke felblauwe blokken plaatst.

Snelle Referentie

infinitiveequivocar
gerundequivocando
past Participleequivocado

📝 In Actie

Siempre equivoco tu número de teléfono con el de tu hermana.

A2

Ik verwissel altijd jouw telefoonnummer met dat van je zus.

Yo equivoco los nombres de las calles cuando estoy cansado.

B1

Ik haal de namen van de straten door elkaar als ik moe ben.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • confundo (Ik verwar)
  • yerro (Ik maak een fout)

Antoniemen

  • acierto (Ik heb het goed)

Veelvoorkomende Collocaties

  • equivoco las fechasIk verwissel de data
  • equivoco las palabrasIk haal de woorden door elkaar

💡 Grammaticapunten

Reflexief gebruik is cruciaal

Meestal gebruiken Spaanstaligen de reflexieve vorm (equivocarse) om 'een fout maken' te betekenen. Je gebruikt 'equivoco' (niet-reflexief) alleen wanneer je actief twee afzonderlijke dingen door elkaar haalt.

Spellingverandering in de Preteritum

Aangezien equivocar eindigt op -car, verandert de 'c' in 'qu' in sommige werkwoordsvormen (zoals 'yo equivoqué') om de harde 'k'-klank te behouden. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bij werkwoorden die eindigen op -ken (zoals 'verwarren') geen dergelijke klankbehoudende spellingwijziging hebben in de verleden tijd.

❌ Veelgemaakte Fouten

Zeggen 'Ik maak een fout'

Fout:Yo equivoco un error.

Correctie: Me equivoco. (Het werkwoord *equivocarse* betekent al 'een fout maken', dus je hebt het woord 'error' niet nodig, in tegenstelling tot het Nederlandse 'Ik maak een fout'.)

⭐ Gebruikstips

Onderscheid tussen Werkwoord en Zelfstandig Naamwoord

Let op de klemtoon! 'equivoco' (klemtoon op 'vo') is het werkwoord 'ik verwissel'. 'equívoco' (klemtoon op 'ví') is het zelfstandig naamwoord dat 'misverstand' betekent. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen het Nederlandse werkwoord 'verwarren' en het zelfstandig naamwoord 'verwarring'.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedequivoca
yoequivoco
equivocas
ellos/ellas/ustedesequivocan
nosotrosequivocamos
vosotrosequivocáis

imperfect

él/ella/ustedequivocaba
yoequivocaba
equivocabas
ellos/ellas/ustedesequivocaban
nosotrosequivocábamos
vosotrosequivocabais

preterite

él/ella/ustedequivocó
yoequivoqué
equivocaste
ellos/ellas/ustedesequivocaron
nosotrosequivocamos
vosotrosequivocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedequivoque
yoequivoque
equivoques
ellos/ellas/ustedesequivoquen
nosotrosequivoquemos
vosotrosequivoquéis

imperfect

él/ella/ustedequivocara/equivocase
yoequivocara/equivocase
equivocaras/equivocases
ellos/ellas/ustedesequivocaran/equivocasen
nosotrosequivocáramos/equivocásemos
vosotrosequivocarais/equivocaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: equivoco

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt correct de reflexieve vorm van het werkwoord *equivocar*?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Hoe zeg ik 'Hij heeft een fout gemaakt'?

Je moet de reflexieve vorm in de verleden tijd gebruiken: 'Él se equivocó.' (Hij heeft een fout gemaakt.)

Wat betekent 'equívoco' met een accent?

De beklemtoonde vorm 'equívoco' is een mannelijk zelfstandig naamwoord dat 'een misverstand', 'een dubbelzinnigheid' of 'een fout' betekent. Het is een volledig ander woord dan de werkwoordsvorm 'equivoco'.