equivoco
“equivoco” betekent “Ik verwissel” in het Spaans (twee items door elkaar halen).
Ik verwissel, Ik haal door elkaar

📝 In Actie
Siempre equivoco tu número de teléfono con el de tu hermana.
A2Ik verwissel altijd jouw telefoonnummer met dat van je zus.
Yo equivoco los nombres de las calles cuando estoy cansado.
B1Ik haal de namen van de straten door elkaar als ik moe ben.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "equivoco" in het Spaans:
ik verwissel→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: equivoco
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt correct de reflexieve vorm van het werkwoord *equivocar*?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *aequivocare*, wat 'met dezelfde naam noemen' of 'dubbelzinnig zijn' betekent. Het deelt wortels met het Engelse woord 'equivocate', wat betekent dubbelzinnige taal gebruiken.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe zeg ik 'Hij heeft een fout gemaakt'?
Je moet de reflexieve vorm in de verleden tijd gebruiken: 'Él se equivocó.' (Hij heeft een fout gemaakt.)
Wat betekent 'equívoco' met een accent?
De beklemtoonde vorm 'equívoco' is een mannelijk zelfstandig naamwoord dat 'een misverstand', 'een dubbelzinnigheid' of 'een fout' betekent. Het is een volledig ander woord dan de werkwoordsvorm 'equivoco'.