Inklingo

espere

Wacht?een beleefd bevel geven aan één persoon

es-PEH-reh

/esˈpe.ɾe/
WerkwoordA1regular ar
formal
Een vriendelijke medewerker staat achter een receptiebalie en houdt een open hand op in een zacht gebaar om een klant te vragen geduldig te stoppen en te wachten.

Wanneer gebruikt als beleefd bevel (Usted-vorm), betekent espere 'Wacht' of 'Blijf even'.

espere(Werkwoord)

A1regular ar

Wacht

?

een beleefd bevel geven aan één persoon

📝 In Actie

Espere un momento, por favor.

A1

Wacht even, alstublieft.

Espere aquí mientras busco sus documentos.

A2

Wacht hier terwijl ik uw documenten zoek.

No se mueva, espere a que la luz cambie a verde.

B1

Blijf staan, wacht tot het licht groen wordt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aguarde (wacht (formeel))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • espere un momentowacht een moment
  • espere en la líneawacht in de rij

💡 Grammaticapunten

Beleefde Gebiedende Wijs (voor 'usted')

Gebruik 'espere' om beleefd één persoon te zeggen dat hij/zij moet 'Wachten'. Dit is de formele gebiedende wijs die je gebruikt bij een vreemde, een ouder persoon, of in een professionele setting. De informele versie voor een vriend is 'espera'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Formeel versus Informeel

Fout:Zeggen 'Espera, por favor' tegen een politieagent.

Correctie: Zeg 'Espere, por favor'. In formele situaties gebruikt u altijd de '-e' uitgang voor '-ar' werkwoorden om respect te tonen, in tegenstelling tot het Nederlands waar de gebiedende wijs vaak hetzelfde is (Wacht!).

⭐ Gebruikstips

Bij twijfel, wees beleefd

Als u niet zeker weet of u formeel of informeel moet zijn tegen iemand, is het gebruik van 'espere' altijd een veilige en respectvolle keuze.

Een persoon zit kalm op een bankje in een helder, vredig park, starend naar de zonnige horizon met een uitdrukking van stille anticipatie en hoop.

In de aanvoegende wijs (subjuntivo) wordt espere gebruikt om wensen, hoop of verwachting uit te drukken, vaak volgend op zinnen als 'Ik hoop dat...'

espere(Werkwoord)

A2regular ar

wacht / hoop / verwacht

?

gebruikt na zinnen als 'Ik wil dat...' of 'Ik hoop dat...'

📝 In Actie

Quiero que usted me espere.

A2

Ik wil dat je op me wacht.

Espero que él espere mi llamada.

B1

Ik hoop dat hij op mijn oproep wacht.

Cuando yo espere el autobús, leeré un libro.

B2

Wanneer ik op de bus wacht, lees ik een boek.

💡 Grammaticapunten

De Vorm voor 'Wens en Twijfel'

'Espere' is een speciale vorm die wordt gebruikt na woorden die dingen uitdrukken die niet zeker zijn, zoals wensen, twijfels of verzoeken. Bijvoorbeeld, na 'Quiero que...' (Ik wil dat...), verandert het volgende werkwoord naar deze vorm. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we na 'Ik wil dat...' meestal de infinitief gebruiken (Ik wil dat je wacht).

❌ Veelgemaakte Fouten

De Verkeerde Werkwoordsvorm Gebruiken

Fout:Mi mamá quiere que yo espera en casa.

Correctie: Zeg 'Mi mamá quiere que yo espere en casa.' De combinatie 'quiere que' is een signaal dat het volgende werkwoord naar deze speciale 'espere'-vorm moet veranderen.

⭐ Gebruikstips

Let op Signaalzinnen

Let op zinnen als 'espero que' (ik hoop dat), 'es posible que' (het is mogelijk dat), of 'dudo que' (ik betwijfel dat). Dit zijn sterke aanwijzingen dat u 'espere' of een vergelijkbare speciale werkwoordsvorm moet gebruiken.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara
yoesperara
esperaras
ellos/ellas/ustedesesperaran
nosotrosesperáramos
vosotrosesperarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: espere

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'espere' als beleefd bevel?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'espere' en 'espera'?

'Espere' is de formele, beleefde manier om 'Wacht!' tegen één persoon te zeggen (de 'usted'-vorm). 'Espera' is de informele, casual manier die je tegen een vriend zou gebruiken (de 'tú'-vorm). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'Wacht u' en 'Wacht' in het Nederlands.

Waarom verandert het werkwoord naar 'espere' in 'Quiero que espere'?

In het Spaans verandert het werkwoord dat volgt vaak naar een speciale vorm wanneer u een wens, twijfel of bevel uitdrukt voor iemand anders om iets te doen (zoals bij 'quiero que...'). 'Espere' is die speciale vorm voor het werkwoord 'esperar'. Het geeft aan dat de actie geen feit is, maar iets wat gewenst of onzeker is. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we na 'Ik wil dat...' de infinitief gebruiken.