Inklingo

espere

es-PEH-rehesˈpe.ɾe

Wacht

WerkwoordA1regular arformal
Een vriendelijke medewerker staat achter een receptiebalie en houdt een open hand op in een zacht gebaar om een klant te vragen geduldig te stoppen en te wachten.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 In Actie

Espere un momento, por favor.

A1

Wacht even, alstublieft.

Espere aquí mientras busco sus documentos.

A2

Wacht hier terwijl ik uw documenten zoek.

No se mueva, espere a que la luz cambie a verde.

B1

Blijf staan, wacht tot het licht groen wordt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aguarde (wacht (formeel))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • espere un momentowacht een moment
  • espere en la líneawacht in de rij

wacht / hoop / verwacht

WerkwoordA2regular ar
Een persoon zit kalm op een bankje in een helder, vredig park, starend naar de zonnige horizon met een uitdrukking van stille anticipatie en hoop.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 In Actie

Quiero que usted me espere.

A2

Ik wil dat je op me wacht.

Espero que él espere mi llamada.

B1

Ik hoop dat hij op mijn oproep wacht.

Cuando yo espere el autobús, leeré un libro.

B2

Wanneer ik op de bus wacht, lees ik een boek.

Indicative

Present

yoespero
esperas
él/ella/ustedespera
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis
ellos/ellas/ustedesesperan

Imperfect

yoesperaba
esperabas
él/ella/ustedesperaba
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais
ellos/ellas/ustedesesperaban

Preterite

yoesperé
esperaste
él/ella/ustedesperó
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis
ellos/ellas/ustedesesperaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yoespere
esperes
él/ella/ustedespere
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis
ellos/ellas/ustedesesperen

Imperfect Subjunctive

yoesperara
esperaras
él/ella/ustedesperara
nosotrosesperáramos
vosotrosesperarais
ellos/ellas/ustedesesperaran

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "espere" in het Spaans:

wacht

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: espere

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'espere' als beleefd bevel?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
liberemoderesugiere
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'spērāre', wat 'hopen' of 'zoeken naar' betekent. In de loop van de tijd breidde de betekenis zich uit naar het idee van wachten op iets waarop men hoopt of wat men verwacht.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: esperarItalian: sperareFrench: espérer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'espere' en 'espera'?

'Espere' is de formele, beleefde manier om 'Wacht!' tegen één persoon te zeggen (de 'usted'-vorm). 'Espera' is de informele, casual manier die je tegen een vriend zou gebruiken (de 'tú'-vorm). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'Wacht u' en 'Wacht' in het Nederlands.

Waarom verandert het werkwoord naar 'espere' in 'Quiero que espere'?

In het Spaans verandert het werkwoord dat volgt vaak naar een speciale vorm wanneer u een wens, twijfel of bevel uitdrukt voor iemand anders om iets te doen (zoals bij 'quiero que...'). 'Espere' is die speciale vorm voor het werkwoord 'esperar'. Het geeft aan dat de actie geen feit is, maar iets wat gewenst of onzeker is. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we na 'Ik wil dat...' de infinitief gebruiken.