Inklingo

Hoe zeg je "wacht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorwachtis esperegebruik dit als een beleefd verzoek of bevel aan één persoon om te wachten.

espere🔊A1

Gebruik dit als een beleefd verzoek of bevel aan één persoon om te wachten.

Meer leren →
paren🔊A1

Gebruik dit als een bevel om te stoppen met een actie, vaak in een situatie waar direct gevaar dreigt of om iets te onderbreken.

Meer leren →
aguarda🔊A2

Dit is een vervoeging van het werkwoord 'aguardar' en betekent 'hij/zij/het wacht op' of 'verwacht' iets of iemand.

Meer leren →
patrulla🔊A2

Verwijst naar een groep personen, meestal politieagenten, die rondrijden of -lopen om de orde te handhaven of een gebied te bewaken.

Meer leren →
guardia🔊B1

Wordt gebruikt om de persoon aan te duiden die dienst heeft, vooral in beroepen zoals politie, brandweer of medische sector ('dienst hebben').

Meer leren →
esperad🔊A2

Dit is de gebiedende wijs van 'esperar' gericht aan meerdere personen ('jullie wachten').

Meer leren →
centinela🔊B2

Verwijst specifiek naar een soldaat of bewaker die op een vaste post staat om de wacht te houden en te alarmeren bij gevaar.

Meer leren →
Dutch → Spaans

espere

es-PEH-rehesˈpe.ɾe

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik dit als een beleefd verzoek of bevel aan één persoon om te wachten.
Een vriendelijke medewerker staat achter een receptiebalie en houdt een open hand op in een zacht gebaar om een klant te vragen geduldig te stoppen en te wachten.

Voorbeelden

Espere un momento, por favor.

Wacht alstublieft een moment.

Espere aquí mientras busco sus documentos.

Wacht hier terwijl ik uw documenten zoek.

No se mueva, espere a que la luz cambie a verde.

Blijf staan, wacht tot het licht groen wordt.

Beleefde Gebiedende Wijs (voor 'usted')

Gebruik 'espere' om beleefd één persoon te zeggen dat hij/zij moet 'Wachten'. Dit is de formele gebiedende wijs die je gebruikt bij een vreemde, een ouder persoon, of in een professionele setting. De informele versie voor een vriend is 'espera'.

Formeel versus Informeel

Fout:Zeggen 'Espera, por favor' tegen een politieagent.

Correctie: Zeg 'Espere, por favor'. In formele situaties gebruikt u altijd de '-e' uitgang voor '-ar' werkwoorden om respect te tonen, in tegenstelling tot het Nederlands waar de gebiedende wijs vaak hetzelfde is (Wacht!).

paren

PAHR-ehn'pa.ɾen

WerkwoordA1Informeel/Direct
Gebruik dit als een bevel om te stoppen met een actie, vaak in een situatie waar direct gevaar dreigt of om iets te onderbreken.
Een eenvoudige tekening toont drie figuren die langs een pad lopen. De voorste figuur is gestopt en houdt één hand met een open palm voor zich uit, wat de andere twee figuren het signaal geeft om te stoppen.

Voorbeelden

¡Paren! No crucen la calle sin mirar.

Stop! Steek de straat niet over zonder te kijken.

Señores, paren el motor inmediatamente.

Heren, zet de motor onmiddellijk af.

Paren de hacer ruido, por favor.

Stop alsjeblieft met zo luid praten.

Een bevel voor meerdere mensen

'Paren' is de gebiedende wijs-vorm die je gebruikt wanneer je een bevel of instructie geeft aan een groep mensen (ustedes).

Regulier werkwoordpatroon

Aangezien 'parar' een regelmatig -ar werkwoord is, volgt de gebiedende wijs de patronen van de aanvoegende wijs (subjuntivo), wat het makkelijk maakt om te onthouden.

De verkeerde uitgang gebruiken voor bevelen

Fout:Het gebruiken van 'paran' (tegenwoordige tijd) in plaats van 'paren' (gebiedende wijs) voor een bevel.

Correctie: Zeg '¡Paren! (Stop!)' en niet '¡Paran!'. De '-en' uitgang is vereist voor meervoudsbevelen.

aguarda

ah-GWAHR-dahaˈɣwaɾða

WerkwoordA2Neutraal
Dit is een vervoeging van het werkwoord 'aguardar' en betekent 'hij/zij/het wacht op' of 'verwacht' iets of iemand.
Een klein kind zit geduldig op een eenvoudige houten bank en kijkt met een verwachtingsvolle uitdrukking naar een leeg, kronkelend pad.

Voorbeelden

El director aguarda los resultados de la reunión.

De directeur wacht de resultaten van de vergadering af.

Mi abuela siempre aguarda la primavera para plantar flores.

Mijn grootmoeder wacht altijd op de lente om bloemen te planten.

¿Usted aguarda el autobús o el tren?

Wacht u (formeel) op de bus of de trein?

De Vorm 'Hij/Zij/U'

In het Spaans wordt de vorm 'aguarda' gebruikt wanneer de persoon die de handeling uitvoert 'él' (hij), 'ella' (zij) of 'usted' (de formele manier om 'u' te zeggen) is. Dit komt overeen met de derde persoon enkelvoud in het Nederlands.

patrulla

pah-TROO-yahpaˈtɾuʝa

Zelfstandig naamwoordA2Neutraal
Verwijst naar een groep personen, meestal politieagenten, die rondrijden of -lopen om de orde te handhaven of een gebied te bewaken.
Drie uniform geklede beveiligers lopen samen in een rij over een pad, wat wijst op een groep die belast is met toezicht.

Voorbeelden

Una patrulla de policía llegó rápidamente al lugar del accidente.

Een politiepatrouille arriveerde snel ter plaatse van het ongeval.

La patrulla de rescate encontró al excursionista perdido.

Het reddingsteam vond de verdwaalde wandelaar.

Geslacht Herinnering

Hoewel het naar een groep mensen verwijst, is 'patrulla' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik 'la' of 'una' ervoor.

guardia

gwar-dyaˈɡwar.ðja

Zelfstandig naamwoordB1Neutraal
Wordt gebruikt om de persoon aan te duiden die dienst heeft, vooral in beroepen zoals politie, brandweer of medische sector ('dienst hebben').
Een brandweerman in uniform zit geduldig aan een klein bureau in een brandweerkazerne, klaar om op een oproep te reageren.

Voorbeelden

El médico está de guardia esta noche en urgencias.

De dokter heeft vanavond dienst op de spoedeisende hulp.

Mi próxima guardia es el sábado, así que no puedo ir a la fiesta.

Mijn volgende dienst is zaterdag, dus ik kan niet naar het feest.

Hicieron guardia en la frontera durante seis horas.

Ze hielden zes uur lang de wacht aan de grens.

Gebruik van 'De Guardia'

Om uit te drukken dat iemand momenteel zijn dienst werkt of beschikbaar is voor noodgevallen, gebruikt u de constructie 'estar de guardia' (dienst hebben).

esperad

es-peh-RAHDes.peˈɾað

WerkwoordA2Neutraal
Dit is de gebiedende wijs van 'esperar' gericht aan meerdere personen ('jullie wachten').
Drie kleurrijke sprookjesfiguren pauzeren op een pad. De figuur op de voorgrond steekt zijn arm uit met een open handpalm naar de andere twee figuren, wat aangeeft dat ze moeten stoppen of wachten.

Voorbeelden

Esperad, por favor, que necesito atarme los cordones.

Wacht, alsjeblieft, ik moet mijn veters strikken.

Si esperad un poco más, os prometo que veréis las estrellas fugaces.

Als jullie allemaal nog even wachten, beloof ik dat jullie de vallende sterren zullen zien.

Het 'Vosotros' Gebiedende Wijs

Deze vorm is de directe gebiedende wijs (imperatief) voor 'vosotros' (informele meervoudige 'jullie'). Het wordt gevormd door de infinitief ('esperar') te nemen en de laatste 'r' te vervangen door een 'd'.

Regionale Verwarring

Fout:Het gebruik van 'esperad' in Latijns-Amerika.

Correctie: In bijna heel Latijns-Amerika moet je 'esperen' (de 'ustedes'-vorm) gebruiken in plaats van 'esperad'.

centinela

sen-tee-NEH-lahsentiˈnela

Zelfstandig naamwoordB2Formeel/Militair
Verwijst specifiek naar een soldaat of bewaker die op een vaste post staat om de wacht te houden en te alarmeren bij gevaar.
Een soldaat in uniform staat fier en alert buiten een stenen wachthuis.

Voorbeelden

El centinela se mantuvo alerta toda la noche.

De wacht bleef de hele nacht alert.

Pusieron a una centinela en la puerta principal del palacio.

Ze plaatsten een bewaker bij de hoofdingang van het paleis.

Los viejos robles parecen centinelas del bosque.

De oude eiken lijken wachters van het bos.

Eén woord voor beide geslachten

Het woord 'centinela' eindigt altijd op 'a', ongeacht of de persoon een man of een vrouw is. Je verandert alleen het lidwoord 'el' of 'la' ervoor.

De persoon beschrijven versus de functie

Als je 'el centinela' gebruikt, heb je het meestal over de specifieke persoon. Als je het hebt over de handeling van het bewaken, kun je 'la guardia' gebruiken.

Vermijd 'Centinelo'

Fout:El centinelo está cansado.

Correctie: El centinela está cansado. Ook al is de wachter een man, het woord verandert nooit zijn uitgang naar 'o'.

Werkwoord of zelfstandig naamwoord?

Let goed op of je een actie (wachten, stoppen) of een persoon/functie (wachtpost, dienstdoende) wilt uitdrukken. Werkwoordsvormen zoals 'espere' en 'aguarda' zijn veelvoorkomend, terwijl zelfstandige naamwoorden als 'guardia' of 'centinela' specifieker zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.