Inklingo

Hoe zeg je "bewaker" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbewakeris guardiagebruik 'guardia' voor algemeen beveiligingspersoneel, zoals een portier of beveiliger die de toegang controleert of toezicht houdt.

Dutch → Spaans

guardia

gwar-dyaˈɡwar.ðja

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'guardia' voor algemeen beveiligingspersoneel, zoals een portier of beveiliger die de toegang controleert of toezicht houdt.
Een uniform bewaker staat strak in de houding naast een grote, gesloten metalen poort.

Voorbeelden

El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.

De beveiliger controleerde mijn rugzak voordat ik het museum binnenging.

Si hay un problema, llama al guardia que está en la entrada.

Als er een probleem is, bel dan de bewaker die bij de ingang staat.

La guardia del palacio estaba inamovible.

De paleiswacht stond stokstijf stil.

Geslacht en Persoon

Wanneer men verwijst naar de persoon die bewaakt, is 'guardia' een zelfstandig naamwoord dat hetzelfde blijft voor zowel mannen als vrouwen (een gemeenschappelijk geslacht). Je gebruikt 'el guardia' voor een man en 'la guardia' voor een vrouw.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La guardia es un hombre muy alto.

Correctie: El guardia es un hombre muy alto. (Onthoud dat je 'el' of 'la' moet afstemmen op het werkelijke geslacht van de persoon.)

guarda

GWAR-dahˈɡwaɾða

zelfstandig naamwoordalgemeen
Gebruik 'guarda' voor iemand wiens hoofdtaak het is om iets of iemand te beschermen of te bewaken, zoals een museumwachter of boswachter.
Een beveiliger in uniform staat aandachtig naast een groot, afgesloten hek.

Voorbeelden

El guarda del museo nos pidió que no tocáramos las obras.

De museumwachter vroeg ons de werken niet aan te raken.

La guarda forestal encontró un nido de águilas.

De bosopzichter vond een adelaarsnest.

Geslachtsonveranderlijk

Wanneer je verwijst naar de persoon, verandert het woord 'guarda' zelf niet op basis van geslacht, maar het lidwoord (el of la) en bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen met het geslacht van de persoon.

Geslacht Verwarren

Fout:Het gebruik van 'guarda' met het verkeerde lidwoord voor het geslacht van de persoon (bv. een vrouw 'el guarda' noemen).

Correctie: Gebruik 'el guarda' voor een man en 'la guarda' voor een vrouw. Het woord 'guarda' blijft hetzelfde.

guardián

gwar-dee-AHNɡwaɾˈðjan

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'guardián' voor een bewaker met een meer verantwoordelijke of beschermende rol, vaak in een context van veiligheid of gevangenissen.
Een uniform bewaakte beveiliger staat aandachtig naast een hoge, afgesloten metalen poort en voert zijn taak uit.

Voorbeelden

El guardián de seguridad revisó mi bolso antes de entrar al museo.

De beveiliger controleerde mijn tas voordat ik het museum binnenging.

El zoológico tiene un guardián especial para los tigres.

De dierentuin heeft een speciale beheerder voor de tijgers.

Los guardianes de la prisión están en huelga.

De gevangenisbewakers zijn in staking.

Geslachtsovereenkomst

Aangezien 'guardián' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, moeten alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) die je erbij gebruikt ook mannelijk zijn: 'el viejo guardián' (de oude bewaker). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de oude bewaker', waarbij het lidwoord en het bijvoeglijk naamwoord overeenkomen.

Verwarring tussen de functie en de actie

Fout:Muchos guardianes guardan la puerta. (Veel bewakers bewaken de deur.)

Correctie: Dit is grammaticaal correct, maar klinkt repetitief. Probeer: 'Muchos guardianes protegen la puerta.' (Veel bewakers beschermen de deur.) In het Nederlands vermijden we dit ook vaak door synoniemen te gebruiken.

centinela

sen-tee-NEH-lahsentiˈnela

zelfstandig naamwoordB2formeel/militair
Gebruik 'centinela' specifiek voor een militair of wachthuisbewaker die een strategische positie bewaakt en alert moet blijven.
Een soldaat in uniform staat fier en alert buiten een stenen wachthuis.

Voorbeelden

El centinela se mantuvo alerta toda la noche.

De wacht bleef de hele nacht alert.

Pusieron a una centinela en la puerta principal del palacio.

Ze plaatsten een bewaker bij de hoofdingang van het paleis.

Los viejos robles parecen centinelas del bosque.

De oude eiken lijken wachters van het bos.

Eén woord voor beide geslachten

Het woord 'centinela' eindigt altijd op 'a', ongeacht of de persoon een man of een vrouw is. Je verandert alleen het lidwoord 'el' of 'la' ervoor.

De persoon beschrijven versus de functie

Als je 'el centinela' gebruikt, heb je het meestal over de specifieke persoon. Als je het hebt over de handeling van het bewaken, kun je 'la guardia' gebruiken.

Vermijd 'Centinelo'

Fout:El centinelo está cansado.

Correctie: El centinela está cansado. Ook al is de wachter een man, het woord verandert nooit zijn uitgang naar 'o'.

Verwarring tussen 'guardia' en 'guarda'

De meest voorkomende verwarring is tussen 'guardia' en 'guarda'. 'Guardia' wordt vaker gebruikt voor algemene beveiliging (zoals een beveiliger bij de ingang), terwijl 'guarda' meer duidt op een specifieke beschermende of toezichthoudende functie (zoals een museumwachter).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.