Inklingo

espera

het wachten?Algemene periode van wachten
Ook:de wachttijd?A defined duration of waiting,de hoop?More poetic or literary,de verwachting?Anticipating something

es-PEH-rah

/esˈpeɾa/
neutral
Een persoon die op een bankje op een leeg treinstation zit, wat 'la espera' (het wachten) illustreert.

Deze persoon is in 'la espera' – de handeling van wachten op iets, zoals een trein. Als zelfstandig naamwoord is 'la espera' de tijdsperiode die je besteedt aan wachten.

espera(Zelfstandig naamwoord)

fA2

het wachten

?

Algemene periode van wachten

Ook:

de wachttijd

?

A defined duration of waiting

,

de hoop

?

More poetic or literary

,

de verwachting

?

Anticipating something

📝 In Actie

La espera en el consultorio del doctor fue de una hora.

A2

Het wachten bij de dokterspraktijk duurde een uur.

Odio la espera, soy muy impaciente.

B1

Ik haat wachten, ik ben erg ongeduldig.

Estamos en espera de los resultados.

B1

Wij wachten op de resultaten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sala de esperawachtkamer
  • lista de esperawachtlijst
  • larga esperalang wachten

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar en espera dewachten op; in afwachting zijn van

💡 Grammaticapunten

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'espera' als zelfstandig naamwoord altijd vrouwelijk is, dus je gebruikt 'la' of 'una' ervoor. Bijvoorbeeld: 'la espera' (het wachten) of 'una larga espera' (een lang wachten).

⭐ Gebruikstips

Het Wachten Beschrijven

Het is heel gebruikelijk om 'la espera' te beschrijven met bijvoeglijke naamwoorden zoals 'larga' (lang) of 'corta' (kort). Bijvoorbeeld: 'Fue una corta espera' (Het was een kort wachten).

Een vrouw die hoopvol uit een raam kijkt, wat 'espera' illustreert als in 'zij wacht' of 'zij hoopt'.

Deze vrouw 'espera' goed nieuws. Dit is een vorm van het werkwoord 'esperar' en kan 'hij/zij wacht', 'hij/zij hoopt' of 'u wacht' betekenen.

espera(Werkwoord)

A1regular ar

hij/zij wacht

?

bv. op de bus

,

u wacht

?

Formeel 'usted'

Ook:

hij/zij hoopt

?

e.g., for a good outcome

,

hij/zij verwacht

?

e.g., a package

📝 In Actie

Mi hermano espera el tren en la estación.

A1

Mijn broer wacht op de trein op het station.

Ella espera que todo salga bien.

A2

Zij hoopt dat alles goed komt.

¿Usted espera a alguien?

A2

Wacht u (formeel) op iemand?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • desespera (hij/zij raakt in wanhoop)

💡 Grammaticapunten

Wachten vs. Hopen

Het werkwoord 'esperar' betekent zowel 'wachten' als 'hopen'. Je kunt het verschil meestal afleiden uit de rest van de zin. Als je op iets of iemand wacht, gebruik je 'esperar a'. Als je hoopt dat iets gebeurt, gebruik je 'esperar que'.

Gebruik van 'esperar que'

Wanneer je zegt dat je hoopt dat er iets anders gebeurt, heeft het volgende werkwoord vaak een speciale uitgang (dit heet de conjunctief/subjunctief). Bijvoorbeeld: 'Ella espera que tú vengas' (Zij hoopt dat jij komt).

Een vriendelijk persoon die een hand opsteekt in een zacht 'stop' of 'wacht' gebaar, wat het bevel '¡Espera!' illustreert.

Dit gebaar betekent '¡Espera!'. Je gebruikt dit bevel om een vriend te vragen even te wachten.

espera(Verb (Command))

A1regular ar

wacht!

?

Informeel bevel aan één persoon

Ook:

hoor even!

?

Informal, like on the phone

📝 In Actie

¡Espera! Se te cayeron las llaves.

A1

Wacht! Je liet je sleutels vallen.

Espera un segundo, ya casi termino.

A1

Wacht een seconde, ik ben bijna klaar.

Espera, no tan rápido.

A2

Ho, rustig aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

💡 Grammaticapunten

Informeel 'Jij' (tú)

Deze bevelsvorm, 'espera', wordt gebruikt als je tegen één persoon praat die je goed kent, zoals een vriend of familielid (iemand die je met 'tú' aanspreekt).

❌ Veelgemaakte Fouten

Formeel versus Informeel

Fout:Het gebruiken van '¡Espera!' tegen een vreemde of je baas.

Correctie: Tegen iemand die je beleefder moet aanspreken (iemand die je met 'usted' aanspreekt), gebruik je '¡Espere!'. De uitgang verandert van '-a' naar '-e'.

⭐ Gebruikstips

Het Bevel Verzachten

Om beleefder te klinken, kun je 'un momento' of 'por favor' toevoegen. Bijvoorbeeld: 'Espera un momento, por favor' (Wacht een moment, alstublieft).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara
yoesperara
esperaras
ellos/ellas/ustedesesperaran
nosotrosesperáramos
vosotrosesperarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: espera

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'espera' als zelfstandig naamwoord met de betekenis 'het wachten'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'esperar' 'wachten' of 'hopen' betekent?

Het hangt af van wat er in de zin volgt! Als je *op* een persoon of ding wacht, betekent het 'wachten' (bv. 'Espero el autobús' - Ik wacht op de bus). Als je praat over iets wat je graag zou willen dat gebeurt, vaak gevolgd door 'que', betekent het 'hopen' (bv. 'Espero que estés bien' - Ik hoop dat het goed met je gaat).

Wat is het verschil tussen de bevelen 'espera' en 'espere'?

Het gaat om beleefdheid en tegen wie je praat. Gebruik '¡Espera!' tegen een vriend, kind of familielid (de informele 'tú'). Gebruik '¡Espere!' tegen een vreemde, een oudere persoon of in een professionele setting (de formele 'usted').