sigue
“sigue” betekent “hij/zij volgt” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hij/zij volgt, u volgt
Ook: het volgt
📝 In Actie
El perro siempre sigue a su dueño al parque.
A1De hond volgt zijn baasje altijd naar het park.
Usted sigue al guía, por favor.
A2U volgt de gids, alstublieft.
hij/zij gaat door, hij/zij blijft
Ook: het gaat door
📝 In Actie
Si sigue lloviendo, no podemos salir.
A2Als het blijft regenen, kunnen we niet naar buiten.
Ella sigue estudiando español todos los días.
A2Zij blijft elke dag Spaans studeren.
El concierto sigue, a pesar del problema técnico.
B1Het concert gaat door, ondanks het technische probleem.
is nog, blijft

📝 In Actie
La tienda sigue abierta hasta las diez.
B1De winkel is nog open tot tien uur.
¿Tu amigo sigue enojado conmigo?
B1Is je vriend nog boos op me?
El problema sigue sin solución.
B2Het probleem blijft zonder oplossing.
Volg!, Ga door!
Ook: Blijf gaan!
📝 In Actie
Para llegar al museo, sigue todo recto.
A2Om bij het museum te komen, ga rechtdoor.
No te rindas, ¡sigue intentándolo!
B1Geef niet op, blijf proberen!
Sigue las instrucciones con cuidado.
A2Volg de instructies zorgvuldig.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "sigue" in het Spaans:
blijf gaan!→blijft→ging door→het volgt→is nog→u volgt→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sigue
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Blijf lopen!'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'sequī', wat 'volgen' betekent. Deze Latijnse wortel is ook de voorouder van veel Nederlandse woorden, zoals 'sequentie' en 'consequentie'.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom ziet 'sigue' er hetzelfde uit voor 'hij volgt' en het commando 'Volg!'?
Het is een patroon in het Spaans! Voor veel werkwoorden is het bevestigende commando dat je aan 'tú' geeft (de informele 'jij') hetzelfde als de 'él/ella/usted' vorm in de tegenwoordige tijd. De context is cruciaal: als je *over* hem praat, betekent het 'hij volgt'. Als je *tegen* je vriend praat en hem vertelt wat hij moet doen, betekent het 'Volg!'.
Kan ik 'todavía sigue' zeggen voor 'still continues'?
Dat kan, maar het is een beetje dubbelop, alsof je 'nog steeds doorgaat' zegt. Zowel 'sigue' als 'todavía' betekenen 'nog' in deze context. Meestal heb je er maar één nodig. 'Sigue lloviendo' of 'Todavía llueve' betekenen beide 'Het regent nog'. Het gebruik van 'sigue' heeft vaak de voorkeur voor aanhoudende acties.
Wat is het verschil tussen 'sigue' (van seguir) en 'siga'?
'Sigue' is ofwel de tegenwoordige tijd voor 'él/ella/usted' (hij/zij/u volgt) of het informele commando voor 'tú' (Volg!). 'Siga' wordt gebruikt voor formele commando's ('usted') en voor een speciale werkwoordsvorm genaamd de aanvoegende wijs (subjuntivo), gebruikt na zinnen van twijfel, wens of mening (bv. 'Espero que él siga las reglas' - Ik hoop dat hij de regels volgt).



