estaban
“estaban” betekent “waren” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
waren
Ook: plagen waren
📝 In Actie
Los libros estaban sobre la mesa.
A1De boeken waren op tafel.
Ayer, mis padres no estaban en casa.
A1Gisteren waren mijn ouders niet thuis.
¿Ustedes estaban en el cine cuando llamé?
A2Waren jullie allemaal in de bioscoop toen ik belde?
waren
Ook: voelden, leken
📝 In Actie
Los niños estaban muy contentos con sus regalos.
A2De kinderen waren erg blij met hun cadeaus.
Las ventanas estaban cerradas por el frío.
A2De ramen waren gesloten vanwege de kou.
Después de la carrera, todos estaban agotados.
B1Na de race was iedereen uitgeput.
waren aan het

📝 In Actie
Mis amigos estaban jugando al fútbol.
A2Mijn vrienden waren aan het voetballen.
Cuando llegué, ellos estaban cenando.
B1Toen ik aankwam, waren ze aan het eten.
Los estudiantes estaban escuchando atentamente al profesor.
B1De studenten waren aandachtig aan het luisteren naar de professor.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: estaban
Vraag 1 van 2
Welke zin beschrijft correct hoe een groep mensen zich voelde op een feestje?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord 'stāre', wat 'staan' betekent. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van fysiek staan naar zich in een bepaalde locatie of toestand bevinden. Je ziet de 'staan'-verbinding nog steeds in woorden als 'estación' (station) en 'estatua' (standbeeld).
Eerste vermelding: Evolved from Vulgar Latin, present in the earliest forms of Spanish.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het eenvoudigste verschil tussen 'estaban' en 'eran'?
Denk eraan als volgt: 'estaban' is voor 'hoe' ze waren (moe, in de keuken), terwijl 'eran' is voor 'wat' ze waren (dokters, lang). 'Estaban' is voor tijdelijke omstandigheden en locaties; 'eran' is voor meer permanente kenmerken en identiteiten.
En hoe zit het met 'estaban' versus 'estuvieron'?
'Estaban' beschrijft de achtergrond of een voortdurende actie in het verleden zonder een duidelijk einde. 'Estuvieron' beschrijft een voltooide actie die gebeurde en eindigde. Bijvoorbeeld: 'Estaban en la playa' (Ze waren op het strand - de scène schetsen). 'Estuvieron en la playa por tres horas' (Ze waren drie uur op het strand - een afgeronde tijdsduur).
Is 'estaban' alleen voor 'zij'?
Nee, het is ook voor 'ustedes', wat het formele of meervoudige 'u' is. Dus, 'Ustedes estaban en la reunión' betekent 'Jullie waren in de vergadering'.


