firmó
“firmó” betekent “hij tekende” in het Spaans (afgesloten actie in het verleden).
hij tekende, zij tekende, u tekende

📝 In Actie
El presidente firmó el nuevo decreto esta mañana.
A2De president ondertekende het nieuwe decreet vanochtend.
¿Quién firmó la carta? No reconozco la rúbrica.
B1Wie heeft de brief ondertekend? Ik herken het handtekening niet.
Usted firmó el contrato hace dos años, ¿lo recuerda?
B1Jij tekende het contract twee jaar geleden, herinner je het je nog?
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: firmó
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'firmó' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *firmare*, wat 'stevig maken, versterken of bevestigen' betekent. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans geëvolueerd naar specifiek het bevestigen van een document met een persoonlijke stempel of handtekening.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'firmó' en 'firmaba'?
'Firmó' is de onvoltooid verleden tijd (Preteritum) en beschrijft een enkele, afgeronde actie die op een specifiek moment plaatsvond ('Hij tekende de cheque'). 'Firmaba' is de onvoltooid verleden tijd (Imperfectum) en beschrijft voortdurende of herhaalde acties ('Hij tekende vroeger veel cheques').
Is 'firmó' een regelmatige werkwoordsvorm?
Ja, 'firmó' komt van het werkwoord 'firmar', wat een volledig regelmatig '-ar' werkwoord is. Dit maakt al zijn vervoegingen voorspelbaar en gemakkelijk te leren.