firma
FEER-mah
/ˈfiɾma/
Het woord 'firma' vertaalt naar 'handtekening', het unieke merkteken dat wordt gezet bij het ondertekenen van een document.
firma(Zelfstandig naamwoord)
handtekening
?de handeling van het ondertekenen of het gemaakte merkteken
teken
?a mark or authorization
📝 In Actie
Por favor, ponga su firma aquí abajo.
A1Wilt u alstublieft hieronder uw handtekening zetten.
Esta es la firma del director del banco.
A2Dit is de handtekening van de bankmanager.
Necesito una segunda firma para validar el contrato.
B1Ik heb een tweede handtekening nodig om het contract te valideren.
💡 Grammaticapunten
Geslachtswaarschuwing
Hoewel 'firma' eindigt op 'a', is het vrouwelijk (de), dus gebruik 'la firma' of 'una firma'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de handtekening' ook vrouwelijk is, maar de uitgang geeft in het Spaans geen uitsluitsel.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Usar 'firma' para la acción de firmar. (e.g., Yo firma el papel.)”
Correctie: Gebruik 'firmar' voor de actie. 'Yo firmo el papel.' ('Firma' is het zelfstandig naamwoord, het merkteken zelf.) Let op: in het Nederlands gebruiken we 'tekenen' voor de actie en 'handtekening' voor het resultaat, net als in het Spaans.
⭐ Gebruikstips
Actie versus Object
Onthoud: Je 'firmar' (ondertekenen) een document, en het resultaat is 'la firma' (de handtekening).

Wanneer 'firma' verwijst naar een bedrijf, vertaalt het naar 'kantoor' of 'bedrijf'.
firma(Zelfstandig naamwoord)
kantoor
?bedrijf of onderneming
,bedrijf
?commerciële organisatie
agentschap
?professional service provider
,merk
?trademark or label
📝 In Actie
Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.
B1Zij werkt voor een zeer prestigieus advocatenkantoor.
Nuestra firma exporta productos a toda Europa.
B2Ons bedrijf exporteert producten naar heel Europa.
Esta es una firma de ropa de alta calidad.
B2Dit is een kledingmerk van hoge kwaliteit.
💡 Grammaticapunten
Zakelijke Terminologie
In zakelijke contexten klinkt 'firma' vaak formeler of gespecialiseerder dan 'empresa' (bedrijf) of 'negocio' (zaak). In het Nederlands is 'firma' ook een formeel woord voor een bedrijf, vaak gebruikt in de naam (bv. 'Firma Jansen').
⭐ Gebruikstips
Contextuele Aanwijzingen
Als je 'firma' ziet in combinatie met namen van beroepen (zoals 'abogados' of 'arquitectos'), betekent het bijna zeker 'kantoor' of 'bureau'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: firma
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'firma' in de zin van 'bedrijf'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Kan 'firma' verwijzen naar een merk of label?
Ja, absoluut. Vooral in de context van mode, design of luxeartikelen kan 'una firma' een high-end merk of het label van een beroemde ontwerper betekenen.
Wat is het meest voorkomende werkwoord dat geassocieerd wordt met 'firma'?
Het meest voorkomende werkwoord is 'firmar' (ondertekenen). Je hoort vaak zinnen als 'firmar un contrato' (een contract ondertekenen) of 'firmar un acuerdo' (een overeenkomst ondertekenen).